Beispiele für die Verwendung von "koruması" im Türkischen
Übersetzungen:
alle15
защитой3
защиты2
охранник2
защиту1
защищает1
охрана1
охранников1
охраны1
телохранитель1
телохранителя1
телохранителей1
Bu adam şu anda Kolombiya Hükümetinin koruması altında.
Этот человек теперь находится под защитой правительства Колумбии.
Şu anda bildiğimiz şey şu ki, sizin geminizin koruması olmadan hiçbir şansları olmayan 00 sivil kazazede mevcut.
Как вы знаете, сейчас здесь, 000 гражданских лиц На что им надеятся без защиты вашего корабля?
Yoldan geçen onlarca kişinin içinde, Anatol shmelev ve koruması vuruldu.
На глазах десятков прохожих был застрелен Анатолий Шмелев и его охранник.
Dedektif Muncie sizi serbest bıraktıktan sonra devletin tam koruması altında olacağınızı garanti ediyorum.
Как только вас отпустит детектив Манси, я обещаю вам полную защиту государства.
Adaletsiz bir nedenden dolayı öldürülmesini istemiyor bu yüzden onu koruması gerek. Bu onun düşünce tarzı.
Он не хочет, чтобы её убили по неверной причине, поэтому он её защищает.
Eğer kişisel koruması devre dışı bırakılabilirse, ana dünyasının kontrolü ele geçirilebilir.
Его родной мир можно захватить, если его личная охрана будет уничтожена.
/ 24 polis koruması olmadan sinemaya ya da en azından banyoya gitmek gibi bir seçeneğim olacak mı?
Будет ли вариант, включающий мои походы в кино или даже в ванну без круглосуточной охраны полиции?
Altı atlı muhafızı ve arabada iki koruması olacak.
С ней будут шесть стражников и два телохранителя.
7 Nisan 1977'de Federal Savcı Siegried Buback, şoförü ve koruması kırmızı ışıkta beklerken iki RAF üyesi tarafından öldürüldü.
7 апреля 1977 г. было совершено убийство Генерального прокурора ФРГ Зигфрида Бубака и двух его телохранителей Вольфганга Гебеля и Георга Вюрстера.
Tüm meclis üyeleri bu gece polisin koruması altında.
Все члены совета этой ночью под защитой полиции.
Kapatma programı yoktur belki de. Belki de kurcalamaya karşı koruması yoktur.
Если нет программы отмены, может, нет и программы защиты?
Demek istediğim, görünüşe bir kişi her zaman prensesin yanıdaydı. O da Kişisel koruması.
Похоже, что единственный, с кем она проводила время, это её охранник.
Gu, bu kilisenin batı koruması altında olduğu söyledi bana.
Гу сказал, что эта церковь находится под защитой Запада.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung