Ejemplos del uso de "mektubu" en turco con traducción "письмо"

<>
"Sevgili Sam, bu mektubu büyük bir üzüntüyle yazıyorum... "Дорогой Сэм, с грустью пишу это письмо",
Ve o mektubu favori kitabının arasına mı bıraktı? И оставила мое письмо в своей любимой книге?
Marty, Heather ile ilgili o anonim mektubu yazan bendim. Марти, это я написала то анонимное письмо про Хизер.
Whitmore, mektubu yazmam için bana para verdi. Уитмор заплатил мне, чтобы я написал письмо!
Evet, ve bir de Jabbar'a bir özür mektubu yazmanı istiyorlar. Да, и ещё ты должен написать Джаббару письмо с извинениями.
Bir süredir sana bu mektubu yazmaya çalışıyordum. Я уже давно пытаюсь написать тебе письмо.
Babam bu mektubu anneme yazmış. Отец написал это письмо маме.
Dün, mektubu bitirdim, çok geç yattım. Вчера, дописав письмо, я лег спать очень поздно.
Ben de mektubu aldım ve talimatları izledim. А я забрал письмо и следовал инструкции.
Senin mektubun, benim mektubum, Daphne'nin mektubu. Твоё письмо, моё письмо, письмо Дафни.
Bir kaç ay önce mektubu buluncaya kadar bilmiyordu. Узнал несколько месяцев назад, когда нашел письмо.
Birinin mektubu okuyup bana bir cevap vermesi gerek! Кто-то должен прочесть письмо и дать мне ответ!
Hayır, ben mektubu okuyorum, sen fotoğrafı çekiyorsun. Нет, я читаю письмо, а ты фотографируешь.
Evet! Ona çok yaratıcı bir hediye almışsın. Rudolph Valentino tarafından yazılmış gerçek bir aşk mektubu. Это очень образный подарок, который ты приготовила на бумажный юбилей любовное письмо от Рудольфа Валентино.
Bekle, ah, Napolyon bu mektubu kimin alacağını söyledi mi? Постойте, а Наполеон не говорил кто должен забрать это письмо?
İyi denemeydi, Fraida, ama Penny bana mektubu okudu. Хорошая попытка, Фрайда, но Пенни прочитала мне письмо.
Henri Rousseau'nun mektubu yanıtsız kalır, "Uyuyan Çingene" ise Parisli kömür tacirlerinden birinin özel koleksiyonuna dahil olur ve 1924 yılına kadar burada kalır. Письмо осталось без ответа, и картина оказалась в частной коллекции парижского торговца углём, где и оставалась до 1924 года, когда была замечена художественным критиком Луи Вокселем.
Rory ayrıca mektubu teslim eden kişinin Brian'ın torunu olduğunu söyler. 1946'da evlat edindikleri bu çocuğa Anthony Brian adını koymuşlardır. Рори также объясняет, что человек, доставивший письмо является внуком Брайана, Энтони Брайаном Уильямсом, которого Эми и Рори усыновили в 1946 году.
Smith, Kasım 1982'de Amerika Birleşik Devletleri-Sovyetler Birliği ilişkilerinin neden bu kadar gergin olduğunu anlamak için Sovyet lideri Yuriy Andropov'a şu mektubu yazdı; В ноябре 1982 года десятилетняя Саманта Смит пишет Юрию Андропову письмо, чтобы разобраться, почему отношения США и СССР такие напряжённые.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.