Ejemplos del uso de "modunda değilim" en turco

<>
Şu anda içme modunda değilim. Я не в настроении пить.
Kimseye bir şey açıklamak zorunda değilim. Я не собираюсь никому ничего объяснять!
Parti planlama modunda bir kontrol manyağı tarafından emir alman gerek. Побудь на побегушках у нашей командирши в режиме организации вечеринки.
Hayır, ırkçı değilim ama kahrolası bir zenci gibi kullanıyorsun! Şuraya bak! Я не расист, но ты ездишь, как самый настоящий черномазый придурок!
Pist modunda vites değişimleri kesinlikle çok vahşi. Переключение передач в режиме трассы абсолютно дикое.
o kadar aç değilim. Я не очень голоден.
Damon bugün tam kahraman modunda. Дэймон сегодня в режиме героя.
Ederini verin yeter, aç gözlü değilim. И недорого возьму, я не жадный...
Kodlayıcı, Dar Bant modunda (8 kHz örnekleme hızı) veya Geniş Bant modunda (16 kHz örnekleme hızı) çalışacak şekilde yapılandırılabilir. Кодирвщик может быть настроен на работу в режиме Narrow Band (частота дискретизации 8 kHz) или Wide Band (частота дискретизации 16 kHz).
Sana harita çizecek değilim. Карту нарисовать не могу.
Çoklu görev modunda, simgesini tıklatarak belirli bir programı kapatmak mümkün olmuştur. В режиме мультизадачности появилась возможность закрыть определенную программу нажатием пиктограммы.
Dürüst olmak gerekirse, kanunen uymamız gerektiğinden emin değilim. Я даже не уверен, что есть такой закон.
Üreticiye göre, bir 3G şebekesine bağlandığında telefonun bekleme modunda 520 saate kadar çalışmasına izin verir. По заявлениям производителя он позволит телефону проработать до 520 часов в режиме ожидания при подключении к сети 3G.
Bununla nasıl baş edeceğimize kafa yorsak daha iyi olur, Zira burda sizinle yaşama niyetinde değilim. Надо придумать, как нам выкрутиться, потому что я не планирую переезжать к вам сюда.
Buzdolabında not var mı diye bakmaya alışkın değilim de. Я не привык привык проверять холодильник на наличие записок.
Buna daha fazla katlanmak zorunda değilim. Я не собираюсь это больше терпеть.
Hayır, sıradan bir kaçakçı değilim. Нет, я не просто наркобарон.
Ben iyi uyum sağlayan biri değilim Dean. Я не могу приспособиться к такой жизни.
"Burası Fransa değil ve ben de senin gibi aptal değilim, Mary". dedi. "Здесь не Франция, а я не такая дура, как ты, Мария".
İnan bana, sana karşı cinsel bir entrika kurma derdinde değilim. Поверьте мне, у меня нет плотских планов на вас вообще.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.