Ejemplos del uso de "olacak" en turco

<>
Bu gazete için bir sorun olacak! Это станет проблемой для всей газеты!
Şimdi ne olacak? Almanların en büyük sırrı açığa çıktı. Savaştan yeni çıkan askerler hala aktif. Что теперь произойдет, когда единая Германия расколота, а демобилизованные солдаты достаточно активны и вооружены?
Simon daima hayatımızın bir parçası olacak. Саймон навсегда останется частью нашей жизни.
Tamam, zamanı gelecek ve geçmişi düşündüğümüzde bu çok komik bir hikaye olacak. Ну, когда-нибудь мы будем вспоминать от этом просто как о забавной истории.
Bunu yapıp, kötü bir şey olacak diye beklemeye devam edeceğiz. Придётся наблюдаться и всё время ждать, что случится что-то плохое.
Ama yumruklarınız yakında kaya gibi sert olacak. Но скоро ваши кулаки станут как камень.
İçimde, ğer harpı bulamazsan, o küçük kıza kötü bir şeyler olacak gibi bir his var. Если ты не найдешь Харпа, я уверен, что с твоей сладенькой подружкой что-нибудь может случиться.
Kazanmak için bir kartala ihtiyacın olacak, çocuk İyi şanslar.. Ты будешь нуждаться орла, чтобы выиграть, малыш. Удачи.
Hepinizde kırk kurşun ve bir de ilk yardım çantası olacak. После этого каждый из вас получит патронов и перевязочный пакет.
Uçakta boş yer olacak ve kurtarma operasyonuna tam erişim hakkına sahip tek gazeteci olarak oraya gideceksin. В самолете есть место, Вы будете единственным представителем прессы с неограниченным доступом к спасательной операции.
Mezun olduktan sonra onu arayıp "Şimdi ne olacak?" diye sordum. Я закончил учебу и позвонил ему. Спросил: "И что дальше"?
Hayatının sonuna kadar sen, ölüler ve benim gibi catlaklar olacak! Все что тебе остается - это мертвецы и чокнутые типа меня.
Bir-iki hafta sonra Noel için eve döneceksin ve bu defa kalıcı olacak. Пара недель и ты вернёшься домой на праздники. А потом останешься тут.
Yakında bir sakal ve bir kemikten ibaret olacak. Скоро от него останутся только кости и борода.
Tahrik sanatında en başarılı olan kişi burada Yüce Han'ın Beş Arzular Salonu'na kalıcı olarak yerleşme ayrıcalığına sahip olacak. Самые опытные в искусстве любви получат возможность постоянного проживание во дворце. В нашем Зале Пяти Желаний Великого Хана.
Ama aylar, yıllar sürse bir anlamı olur. Bu da burada olacak şey. Но даже месяцы и годы имеют значение, и мы получим их здесь.
Şimdi bir silahın bir de dalgıç kıyafetin olacak. Теперь вы получите и оружие и водолазный костюм.
Bu hiç mantıklı değil. Yanlış adamı yakaladıklarını anlayacaklar, tekrar mahkemeye çıkacakasın, ve bir hayatın olacak. Они узнают, что взяли не того парня, тебя снова будут судить и ты получишь пожизненно.
İnsanlar sürekli savaşla ilgili şeyleri okuyorlar, sonunda gerçek olacak. Люди читают о войне, и тогда она действительно происходит.
Eğer üstesinden gelirsen, endişelenmem gereken üç tane daha az canavar olacak, gelmezsen kafan havaya uçacak. Сделаешь на трёх психов меньше, и мне не придётся беспокоиться. Не сделаешь, твоя голова взорвется.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.