Ejemplos del uso de "olan tüm" en turco

<>
Ayna kırıldığında, bu darbe, gemiyle olan tüm bağlantıları kopardı. Когда разбилось зеркало, разорвались и все остальные связи с кораблём.
Bundan sonra onunla olan tüm bağlantıyı kaybetmiş. После этого она потеряла с ним связь.
Yeni kanıtlar ışığında, oğlunuza karşı olan tüm suçlamalar düşürülmüştür. В свете этого, все обвинения против вашего сына сняты.
Üst makamları aramalı, bugün için olan tüm randevularını iptal etmelisin. Мне надо чтобы ты позвонила и отменила все встречи на сегодня.
Papa bizi cehennemle lanetledi, dünyayla olan tüm ilişkimizi kesip attı. Папа проклял нас на существование в аду, отрезав от мира.
Seviye-3 ve yukarısı mühendislik bilgisi olan tüm personeli, yardım etmesi için ödünç istiyor. Она запрашивает весь персонал с уровнем инженерной подготовки или выше, чтобы помочь ей.
Kendimi oyundan çekmeye hevesliyim. Efendi'ye olan tüm desteğimi geri çekerek New York'tan ayrılacağım. Я готов выйти из игры, покинуть Нью-Йорк, прекратить оказывать поддержку Владыке.
King İlçe arama kurtarma, sahil güvenlik hazırda olan tüm taktik ekipler. Поисково-спасательную команду округа Кинг, береговую охрану, все имеющиеся тактические группы.
İçinde ihtiyacımız olan tüm sebzeler ve mineraller var. В нём все нам необходимые овощи и минералы.
Hastanede olan tüm ekipmanlara Jeffersonian sahip. В Джефферсоне есть все больничное оборудование.
İhtiyacın olan tüm yardımı sağlayacağız. Мы обеспечим всю необходимую помощь.
Kocasıyla olan tüm sorunlarını benim üstüme yüklüyor gibi sanki. Знаешь она все проблемы с мужем валит на меня.
Onu devirmek için gerekli olan tüm önlemleri kullanacağız. Мы используем любые средства, чтобы его расколоть.
Ama bu salıncakta sallanacak olan tüm o çocukları düşün. Но подумай о детях, что будут здесь качаться.
Var olan tüm şifre algoritmalarını denedim. Я уже перепробовала все криптографические алгоритмы.
Müsait olan tüm nörologlar, numaralı acil servis odasına lütfen. Все свободные неврологи во вторую палату Невролог во вторую палату.
Sana yardım olan tüm kaynakları sağlayacağım. Я обеспечу тебя всеми необходимыми ресурсами.
Seninle ilgili olan tüm planımızı gözardı edip burstan vazgeçerek profesyonel bir atlet mi olmak istiyorsun? Отказаться от всех планов, отказаться от стипендии, от всего. И стать профессиональным атлетом?
Bak, ihtiyacım olan tüm destek bu rozet. М: Значок, единственная нужная мне поддержка.
Ama ihtiyaçları olan tüm kağıda sahiplerdi. Но у них уже была бумага.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.