Ejemplos del uso de "olmadığı bir" en turco
Bunların arasında: Yerli halkın kendi kaderini belirlemesi; ücretsiz, kaliteli eğitim; yeni bir iş kanunu; göçmenler için haklar ve göç idaresi; evlat edinme ile eşitlikçi evlilik; tedavi amaçlı kürtaj; yeni uyuşturucu madde politikası; ücretsiz, kaliteli sağlık hizmeti; Şilili sanatçılar için haklar; barajların olmadığı bir Patagonya; ve adil barış vardı.
Требований довольно много, среди них: самоопределение коренных народов, бесплатное качественное образование, новый трудовой кодекс, права иммигрантов и миграционное регулирование, равность мужа и жены, усыновление детей, право на аборт по медицинским причинам, новая политика в отношении наркотиков, бесплатная качественная медицина, права чилийским людям творчества, Патагония без плотин и свободный мир.
Aşık olmadığı bir kadına söylenen klişelere benziyorlar sanki.
Эти фразы звучат как клише, которыми мужчина одаривает нелюбимую женщину.
Hilafet için ölüp dinsizlerin olmadığı bir dünya yaratmak için.
Умереть за халифат и положить начало миру без неверных.
Kendi kızgınlıkları dışında başka bir neden olmadığı bir durumda adamlarımın ölmesine izin vermeyeceğim.
Я не намерен терять людей по столь незначительной причине как потворство собственному самолюбию.
Hayatımda ilk kez, gerçekten de mutluyum ve benden toparlanıp hiç arkadaşımın olmadığı bir yere taşınmamı istiyorsunuz.
И теперь ты хочешь чтобы я собрала вещи И уехала куда-то, где у меня нет друзей?
Köyümüzde, başka köylerin sahip olmadığı bir yıldıza sahibiz.
Ни в одной деревне нет ничего подобного нашей звезде.
Ve cesaretim olmadığı bir zamanda bunu bana söyleyen tek sendin.
И не бояться всего вокруг. Именно ты сказал мне это.
Sınırların ve ulusların olmadığı bir insanın sadece kendine ve sevdiklerine bağlı olacağı bir dünya.
Без границ, место где люди будут верны себе и тем кого они любят.
Etrafta kimsenin olmadığı bir yere mi ihtiyacın var?
Нужно изолированное место, где никого нет вокруг?
"Aklın olmadığı bir evren düşünemezsiniz". diyor.
Там говорится, что вселенная невозможна без присутствия разума.
Evet, suçluların iadesi anlaşmamızın olmadığı bir kaç ülkeden biri değil mi?
Да, в одну из тех стран, которые не экстрадируют преступников?
Kimsenin varlığından bile haberdar olmadığı bir kasabayı yok ederek David Robert Jones'un eline ne geçebilir ki?
Какая Дэвиду Роберту Джонсу польза от разрушенного городка, о существовании которого никто и не знает?
Joan benim haberimin olmadığı bir görev filan mı verdi sana?
Джоан дала тебе задание, о котором я не знаю?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad