Ejemplos del uso de "pamuk ipliğine bağlı" en turco

<>
Jüriye göre o hâlâ bir adam ve o erkeklik pamuk ipliğine bağlı. Для присяжных он всё ещё мужчина и статус мужчины висит на волоске.
Hayatı pamuk ipliğine bağlı, Gloria. Он висит на волоске, Глория.
Glee'nin geleceği pamuk ipliğine bağlı. Судьба хора висит на волоске.
Sinirleri pamuk ipliğine bağlıydı. Он висел на волоске.
Castle pamuk ipliğine bağlıydı. Касл висел на волоске.
İnsanların hayatı pamuk ipliğine bağlıydı. На кону были людские жизни.
Hayatlarımız pamuk ipliğine bağlıydı, hızlı bir karar vermek zorundaydım. Жизни висели на волоске. Я должна была предпринять срочные меры.
Akıl sağlığım bir süredir pamuk ipliğine bağlıydı. Какое-то время здравый ум висел на волоске.
Uzun süredir ihmal edilen ABD toprağı olan Porto Riko ve ekonomisi turizme bağlı olan ABD'nin Virgin Adaları üzerinde geçen bir hikaye. Но * таким же является * и то событие, когда ураган проходит прямо через Пуэрто - Рико, территорию, на которую США уже долго не обращают внимания, а также через Виргинские острова, другой район США, выживание которого напрямую зависит от туризма.
Ama o Pamuk Prenses. Но она же Белоснежка.
Yazmak için ayırdığım zaman ve zihinsel alan da kutsal ancak bu daha çok tatil ve dönem sonlarına ya da çocukların sınavları olup olmadığına bağlı. Время и пространство для мыслей, предназначенные для творчества, также священны, но всё же многое зависит от того, какой сейчас период: выходные, разгар учебных занятий или же время экзаменов у моих сыновей.
Kenevir, pamuk ve ipeğin zerresine kadar. Каждый сверток шелка, хлопка и конопли.
Planımızın tamamı bunun başarısına bağlı. От ее успеха зависит всё.
tanesi Kırmızı Başlıklı Kız ve Pamuk Prensese ait. Две из них принадлежат Красной Шапочке и Белоснежке.
Ya da "hoşça kal" de. Benji'nin ne yapacağına bağlı. Или "пока", зависит от того как Бенджи справится.
Hey, evlat, bu kadar yavaş pamuk mu topladın? Эй, мальчик, хлопок ты так же медленно собираешь?
Ne zaman ve nasıl olacağı Red John'a bağlı. Когда и где - зависит от Красного Джона.
Badem, zerdali, fasulye, lahana, kavun, havuç, sitrus, pamuk, tohum yetiştiriyoruz. Мы растим миндаль абрикосы, горох, капусту, дыни, морковь, цитрусовые, хлопок и семена.
Ellerin bağlı bir duvar dibinde mi ölmek istiyorsun? Хочешь кончить у стенки? Со связанными руками?
Ben Pamuk ile konuşuyordum. Я обращалась к Белоснежке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.