Beispiele für die Verwendung von "radikal" im Türkischen

<>
Yarı radikal, yarı zengin çocuğu. Наполовину радикал, наполовину богатенький ребёнок.
Hizipçi toplumsal radikal gruplar, toplumdaki sapkınlar, ıslah olmazlar yüzünden San Francisco'yu terk edip gidecek değilim. Понимаете, меня не выдворят из Сан Франциско эти разрозненные группы радикалов, и неисправимых социальных изгоев.
Çünkü seninde yapmak zorunda olmadıkça böyle radikal bir karar almayacağında aynı fikirde olduğunu sanıyordum. Потому что я думала, что ты согласилась не делать что-то радикальное без необходимости.
Ayrıca radikal Müslüman bir grupla uzaktan bağlantısı olan ve burada çalışan bir hademe var. У нас есть связной работающий здесь, с отдаленными связями с радикальной группой Муслим.
Radikal Müslümanlar ne zaman Amerika'da korunan bir sınıf oldu? Когда это радикальные мусульмане стали в Америке защищённым классом?
Ne yapıyorsun, o radikal biri değil ki. Что ты делаешь? - Он не экстремист.
Daha çok radikal YÖS elemanları arasında bir mitoloji vardır ilk dirilenlerin bir nevi özel olması... Среди крайних экстремистов с СЧС ходит миф, что первые восставшие в некотором роде особенные.
Rusya "da 1917 yılında başarılı olan Ekim Devriminden sonra Sneevliet" in radikal söylemi Endonezyalı işçiler arasında ve Hollandalı sömürge askerleri arasında desteklenecektir. После революции 1917 года в России, влияние Сневлита на индонезийских рабочих и, особенно, нидерландских солдат и матросов стало пугать власти.
Ancak o dönemde resimdeki kompozisyon fazla radikal bulunmuştu ve ressamın 1840'taki ölümüne dek tablo satılmadı. В целом, однако, композиция картины была оценена как слишком радикальная, и она оставалась непроданной вплоть до смерти Фридриха в 1840 году.
Mach 4, bu kez daha radikal bir yükseltme seti ile bu sorunları çözmeye çalıştı. В Mach 4 пытались решить эту проблему с помощью радикального набора улучшений.
1647 yılı Ekim ayından önce en radikal görüşlere sahip süvari alayları aralarından beş temsilci (Ajitatör) seçerek görüşlerini bildirmeleri için görevlendirmişti. Незадолго до октября 1647, пять самых радикальных кавалерийских полков избрали новых Агитаторов - известных как "новые агенты" - представлять своё мнение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.