Ejemplos del uso de "rahatsız" en turco con traducción "беспокоить"

<>
Kahve yerine çay içtim diye bir insan bunu bu kadar rahatsız edici mi bulmalı? И если там скорее чай, а не кофе почему это должно кого-то беспокоить?
Seni bir daha rahatsız etmeyeceğim, Elizabeth Jane. Я больше не буду беспокоить тебя, Элизабет-Джейн.
Kusura bakmayın, sizi rahatsız etmek istememiştim, ama bir fotoğraf çektirebilir miyiz? Мне очень жаль. Я не хочу вас беспокоить, но можно нам сфотографироваться?
"Bayan Peabody yurtdışında acil bir durum olmadıkça rahatsız edilmek istemiyor". diyen. "Миссис Пибоди за границей и просила ее не беспокоить без крайней необходимости".
Seni mümkün olduğunca az rahatsız etmeye çalıştım. Я старался беспокоить тебя как можно меньше.
Üzgünüm Bay Vargas ama eşiniz rahatsız edilmemek için kesin talimat verdi. Сожалею, но Ваша жена оставила четкие инструкции. Ее не беспокоить.
Mr Berman deney sırasında kesinlikle rahatsız edilmek istemiyor. Мистер Берман просил не беспокоить его при эксперименте.
Campbell, James'den parayı aldığı zaman bizi bir daha rahatsız etmeyeceğine söz verdi. Когда Кэмпбел взял деньги у Джеймса, он пообещал нас больше не беспокоить.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.