Ejemplos del uso de "söylediğine göre" en turco
Söylediğine göre senin için küçük bir çerçeve yaptırıyormuş.
Сказал, что готовит для тебя памятный сувенир.
Hayır, yok. MacNab ninenin söylediğine göre ay yükseldiğinde ahududu yaprakları ve kuşburnundan yapılan çayı içmen gerekiyor.
Бабушка Макнаб говорит, тебе надо пить чай из листьев малины и плодов шиповника на растущую луну.
Görevlilerin söylediğine göre program değişikliği için özel bir sebebi yokmuş.
Начальство сказало, что он не объяснил причину для этого.
Cantina Rosada'nın sahibiyle konuştum, söylediğine göre haftasonları için şarkıcı bir bayana ihtiyaç varmış.
Я говорил с владельцем "Cantina Rosada", он ищет певицу на выходные.
Ancak Albay Hastings'in söylediğine göre fiyatınız oldukça makulmüş. Öyle mi?
Но капитан Гастингс сказал мне, что Вы берёте недорого.
Bizimkilerin söylediğine göre öde-kullan telefondan.... gelmiş arama, Sammy'nin Bar'dan, merkezde.
Наши парни говорят, что звонили из автомата в баре Самми в Мидтауне.
Ethan'ın babasının söylediğine göre evlat verme annenin fikriymiş.
Если верить отцу Итана, усыновление предложила мать.
Doris'in söylediğine göre, dördüncü kişiyi zor tamamlamışlar.
Дорис сказала, что планировалось выступление четырех певиц.
Doktor notunun söylediğine göre dört aylık hamileymiş ancak bebek ölmüş.
Написано, что беременность - месяца, но ребенок умер.
Görgü tanıklarının söylediğine göre silahlı birkaç adam ateş açmış ve büyük elçiyi hemen öldürmüşler.
По показаниям свидетелей, несколько вооруженных людей открыли огонь, убив на месте посла.
Bu yüzden büyükbabam çok kederlendi ve ayrıca, söylediğine göre, kör oldu.
Из-за этого дедушка стал очень меланхоличным и, как он говорит, слепым.
Patron nerede? İstihbaratın söylediğine göre adı, Chen Lo.
Имя Чен Ло, в соответствии с Группой корпорации Intel.
Babamın söylediğine göre, İsa asla evinde km den fazla uzaklaşmamış.
Папа говорил, что Иисус не отходил от дома дальше километров.
Sporcuların söylediğine göre Phil, Geena'nın elindeki payı alıp onu devredışı bırakmış.
Спортсмены сказали что Фил забрал акции Джины и спрятал их от неё.
Maurice'in söylediğine göre çok önemli bir duyuru yapacakmış.
Морис сказал, что сделает очень важное объявление.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad