Beispiele für die Verwendung von "söylemedi" im Türkischen

<>
Ah! Brody sana espri anlayışım olduğunu söylemedi değil mi? Броуди не говорил тебе, у меня тонкое чувство юмора.
Hiç bir şey söylemedi sadece bana bir not verdi. Он ничего не сказал, а просто передал записку.
Çok huzursuzsun, bunu daha önce kimse söylemedi mi? Вы очень нервная. Вам этого никто раньше не говорил?
Kız kardeşi, Claudia'nın nereye gittiğini söylemedi mi? Сестра Клаудии не сказала, куда она ушла?
Yani Lemon benim hakkımda hiçbir şey söylemedi mi? Значит, Лемон ничего не говорила обо мне?
Hiçbir kimse bana böyle güzel şeyler söylemedi. Таких милых слов мне никогда не говорили.
Viola son birkaç haftada sana bir şey söylemedi mi? Вам Виола ничего не говорила в последние две недели?
Daha iyi bir soru-- neden o söylemedi? Лучше вопрос -- почему он не рассказал?
Benimle dalga geçti, ve bir sene boyunca bana hiçbir şey söylemedi. Что? Он мне изменил, и целый год об этом молчал.
Di bana söylemedi, ama ben her şeyi biliyorum. Ди мне не рассказывала, но я знала все.
Ne zaman döndün? Döndüğünü bana kimse söylemedi ve ben burada meraktan delirdim. Никто мне не сказал, что ты вернулся, а я безумно волновалась.
Sen Alicia ile arkadaşsın, sana ayrılmayla ilgili hiçbir şey söylemedi mi? Вы с Алисией подруги, и она не сказала тебе про уход?
Bunu bana daha önce kimse söylemedi. Никто раньше не говорил мне этого...
dakika önce gitti ve nereye gittiğini söylemedi. Ушел минут назад, не сказал куда.
Hayır, kimse bana bir şey söylemedi. Нет, никто мне ничего не говорил.
Gates neden hala bir şey söylemedi? Почему Гейтс еще ничего не сказала?
Sanırım Louis en başından beri her şeyi biliyordu ama bana hiçbir şey söylemedi. Думаю, Луи все знал с самого начала, но ничего не говорил.
Bana hiç kimse bir şey söylemedi. Никто никогда мне ничего не сказал.
Hayır öyle söylemedi, sen sadece boktan bir çıbansın. Нет, не говорил! Ты просто грязный карбункул!
Butch, aptal şantaj planı hakkında bana hiçbir şey söylemedi. Буч никогда не говорил об этом дурацком плане с шантажом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.