Ejemplos del uso de "sahibi olmanın" en turco
Varlık sahibi olmanın tek onurlu yolu ona doğuştan sahip olmak.
Единственным достойным способом накопить богатство это получить его после рождения.
Bir gazete sahibi olmanın anlamının bu olduğunu sanıyordum.
Я думал, этим и занимается владелец газеты.
Kiminle evleneceğini seçemedikten sonra güç sahibi olmanın ne amacı var ki?
Какой смысл иметь власть, если не можешь выбрать себе жену?
Çocukluğumdan beri bir futbol takımı sahibi olmanın hayalini kurdum.
Я с детских лет мечтал о собственной футбольной команде.
Çeşitli kasabalardan botlarla, binlerce Vietnamlı sahilleri tuttu. Geçen bir senenin ardından sosyal medyada Nisan "ın ilk haftası boyunca, zehirli atık sızıntısı ile ciddi balık ölümlerine sebep olan ve kalıcı hasarlar veren Tayvanlı çelik fabrikasının sahibi protesto edildi.
За первую неделю апреля, cпустя год после утечки токсичных отходов, вызвавшей массовую гибель рыбы и нанёсшей существенный ущерб экологии региона, тысячи вьетнамцев по всем центральным регионам страны оказались на пляжах, в лодках и в социальных сетях с протестами против металлургического завода, находящегося в собственности Тайваня.
Onun gibi bir babaya sahip olmanın nasıl olduğunu bilemezsin.
Вы не знаете, каково это. Иметь такого отца.
İlk katında ithalat ihracat şirketi olan binanın sahibi.
Владелец здания и транспортной компании на первом этаже.
Bir Jedi olmanın gerçekte ne anlama geldiğini öğrenirsin.
Ты можешь узнать каково это, быть джедаем.
Senin yerinde olmanın nasıl bir şey olduğunu sadece hayal edebilirim.
Я могу только представить какого это быть на твоем месте.
Bak, gerçekten kusuruma bakma ama sen gerçekten buranın sahibi misin?
Слушайте, я извиняюсь, но вы действительно хозяин всего этого?
yaşında bir rahibe olmanın nasıl olacağını hiç düşündünüz mü Peder?
Вы когда-нибудь задумывались, каково быть -летней монахиней, отец?
Emmanuelle, sizin gibi genç bir bayanın nasıl bir sinema sahibi olduğunu açıkla lütfen.
Итак, Эмануэль объясните мне как такая молодая барышня смогла стать владелицей целого кинотеатра?
Ziyan edecek o kadar özgürlüğe sahip olmanın nasıl bir şey olduğunu unutmuşum.
Я уже забыла, каково это иметь свободу и тратить её впустую.
Kötü birer ebeveyn olmanın nasıl bir his olduğunu biliyorum.
Я знаю, что значит чувствовать себя плохой матерью.
Mülk sahibi yıldır Fun Society Amusement Limited Şirketi.
Собственность принадлежала Fun Society Amusement, LLC лет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad