Ejemplos del uso de "son sözleri" en turco

<>
Dağların yaşlı adamı'nın son sözleri. Последние слова старца с горы.
Son sözleri yeni ahit gibi olur. Его последние слова станут новым заветом.
Ama son sözleri şöyle oldu: Но его последними словами были:
Gennou'nun son sözleri de bizi buna yönlendiriyor. Последние слова Генно также указывали на это.
Onun son sözleri: Он напоследок сказал:
Son sözleri şuydu, "Herman nerede?" Ее последними словами были "Где Херман?"
Harvey Dent ortadan kaybolmadan önce son sözleri böyleydi. Это были последние слова Харви Дента перед исчезновением.
Sen arkadaşlarıma söylemek Bu son sözleri! Передайте моим друзьям эти последние слова!
Son sözleri şöyle olmuştu: Его последние слова были:
Bana dediği son sözleri hiç unutmayacağım: Я буду помнить его последние слова:
Son sözleri yazan benim. За мной последнее слово.
Bagan'da depremler yüzünden bir tapınağın yıkıldığı en son olay'te yaşanmıştı. В последний раз землетрясение, разрушившее несколько храмов Багана, произошло в году.
Hiç bir yeni konukçunun verilen eski sözleri tutmak zorunda olmadığını biliyorum. У вас от нового носителя не требуют выполнять обязательств его предшественника.
Tıp Çalışanları Sierra Leone'un Son Ebola Hastasının Tahliyesini Dans Ederek Kutluyor Врачи пустились в пляс, чтобы отметить конец эпидемии Эболы в Сьерра - Леоне
Verdiğim sözleri tutma zamanı. Пришло время выполнить обещания.
Son dört yılda Brezilya'da bulunan mültecilerin sayısı %00 oranında arttı ve bu durum Brezilyalı nüfus arasında hem merak hem de ayrımcılığa yol açtı. За последние четыре года количество беженцев в Бразилии выросло на%. Этот факт вызвал у населения Бразилии как удивление, так и дискриминационные настроения.
Yeni sözleri biliyor musun? Ты знаешь новые слова?
Filipinler'de basketbola gösterilen ilgiye merak besleyen Richard Daniels son beş yılını ülkenin kırsal alanlarındaki basketbol potalarını fotoğraflayarak geçirdi. Заинтересовавшись популярностью баскетбола на Филиппинах, Ричард Дэниелс провел последние пять лет, фотографируя баскетбольные кольца в сельской местности страны.
Verdiğin sözleri tutmamandan bıktım usandım artık. Я устала от твоих нарушенных обещаний.
Normalde her zaman yorumlarını belirttiği Facebook sayfasındaki son gönderisinin tarihi Nisan'dı. На его страничке в Facebook, где он обычно делился своими комментариями, последняя запись была сделана апреля.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.