Ejemplos del uso de "tanığı" en turco

<>
Sayın Yargıç, bu karşılık bu tanığı güvensiz yapıyor. Ваша честь, подобное положение вещей делает свидетеля ненадежным.
Savunmanın tek bir tanığı var, Sayın Başkan. У защиты только один свидетель, господин председатель.
Cummings davasının asıl tanığı eski bir çalışanı, adı Raymond Nash. Главным свидетелем по делу Каммингса был бывший служащий, Раймонд Нэш.
Bir bot, suç mahallinde izler ve bir gecede uydurulmuş görgü tanığı. Лодка, отпечатки на месте преступления и алиби, придуманное за ночь.
Hançeri al ve Tanığı öldür. Возьми нож и убей Очевидца.
Yani benimde işimi de bitirdiniz mi ve işte o zaman küçük katliamınızın hiçbir tanığı kalmaz. Вы выводите меня из игры, и пожалуйста: Больше никаких свидетелей вашей маленькой резни.
Eyalet Savcısı senin aleyhine olan tanığı kaybetti. Прокурор штата потерял свидетеля в твоем деле.
Sayın yargıç, davalı tarafın tanığı hastanın kimliği için açık kapı bıraktı. Ваша честь, свидетель государства только что пролил свет на личность пациента.
Davacının ilk tanığı, davalının sözde mezun olduğu sınıftan tüm sınıfındaki öğrencileri içeren bu yeminli belge. Первым свидетелем обвинения будет коллективное письмо от всех выпускников того же года, что и подсудимый.
İki saat önce bir tanığı getirmeleri lazımdı. Должны были привезти свидетеля два часа назад.
Bir görgü tanığı kanlı ayakkabıları çöpe sakladığını görmüş. Свидетель видел, как вы выбрасываете окровавленную обувь.
1612'de Shakespeare, Mountjoy'un kızı Mary'nin evlilik anlaşması hakkında bir dava olan "Bellott v. Mountjoy" un bir tanığı olarak anılıyordu. В 1612 году Шекспир выступал свидетелем по делу "", судебному процессу по свадебному приданому дочери Маунтджоя Мэри.
Zach Hamilton'ı, Norma Rivera'nın öldürüldüğü saatlerde buralarda olduğuna dair teşhis edecek bir görgü tanığı buldum. Только что нашли свидетеля, видевшего Зака Гамильтона у Нормы Ривьеры примерно во время ее убийства.
Olay yerinde DNA izi yok tek görgü tanığı ve baskı altında kabul var. На месте преступления следов ДНК нет, свидетель один, признание под давлением.
Savunma için davanın yeniden açılmasını istiyorum. Bir tanığı yeniden çağırmak istiyoruz. Я прошу снова открыть дело защиты и еще раз вызвать свидетеля.
Bayan Ilsa Pucci, siz ve iş ortaklarınızın polis gözetiminden baş tanığı kaçırmakla suçlanıyorsunuz. Миссис Пуччи, вы и ваши партнеры подозреваетесь в похищении важного свидетеля из-под стражи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.