Ejemplos del uso de "tarım bilimleri" en turco

<>
1976 yılında SSC Bakanlar Kuruluna bağlı Yüksek Tasdik Komisyonu "nun kararıyla kendisine Tarım Bilimleri Doktoru bilimsel unvanı verilmiştir. В 1976 решением Высшей аттестационной комиссии при Совете министров СССР ему была присуждена научная степень доктора сельскохозяйственных наук.
Faig Mammedov 1980 yılından ömrünün sonuna kadar V. İ.Lenin adına tarım Bilimleri Birliği Akademisi "nin doktorluk tezlerinin savunması üzere Bilimsel Konseyin Bilimsel Katibi görevine atanmıştır. С 1980 до конца жизни Ф. Мамедов являлся учёным секретарем научного совета по защите диссертаций во Всесоюзной академии сельскохозяйственных наук им. В. И. Ленина.
Evet, Tarım Bakanlığı müfettişi Walt Ferris. Насчет инспектора из министерства сельского хозяйства Ферриса.
Bakıyorumda ikiniz fen bilimleri sınıfında iyi eğleniyorsunuz. Я смотрю вы веселитесь на уроке науки...
Tarım, av, barınak yapma. Фермерство, охота, постройка убежищ.
Bilgisayar bilimleri dersi alacağım. Я выбрал курс программирования.
Tuz madeni var, bol miktarda tarım arazisi ve temiz su kaynakları. Здесь есть соляные шахты, фермерское хозяйство, и огромный запас воды.
Matematik, fizik, kimya gibi sağın bilimleri seviyordu. Очень любил точные науки - математику, физику, химию.
Su ve tarım konusunda birleşik komiteler gibi önlemler barış görüşmesine giden yolda iki taraf için de olumlu işaretlerdir. Образование совместных комитетов по водным ресурсам и сельскому хозяйству есть показатель положительных изменений на пути к мирным переговорам.
1982 yılında Fen Bilimleri Amerikan Akademisi Üyesi seçildi. Фелло Американской академии искусств и наук (1982).
Günümüzde tarım, endüstriyel sistemleri kullanmak zorundadır! Сегодня сельское хозяйство должно использовать промышленные системы!
Tarım koleji de şurada. Сельхоз колледж вон там.
Bu mallar Kolombiya'dan dürüst bir ticaret. Ağaçlık alanları kesip yapılan bir tarım değil. Ты знаешь, это кофе на самом деле сделано в Колумбии традиционным земледелием.
Kartal ayaklarıyla buğday ve üzüm de dahil olmak üzere çeşitli tarım ürünleri tutmaktadır. В лапах орла различные продукты земледелия, включая пшеницу и виноград.
1953'ten 1956 ya kadar Tarım ve Sosyal İşler Bakanı olarak görev yaptı. Затем министр сельского хозяйства и социальных дел в 1953 - 1956.
Tarım ürünleri, tekstil, motorlu araçlar, gemiler ve diğer ulaşım ekipmanları, inşaat malzemeleri, tüketici elektroniği ve beyaz eşya gibi iş kollarında dünyanın lider üreticileri arasında yer almaktadır. Турция один из мировых лидеров по производству сельскохозяйственной продукции, текстиля, автомобилей и запчастей, морских судов, строительных материалов и бытовой техники.
Ocak 1994'te meclisin eski Tarım Bakanı Cyprien Ntaryamira'yı devlet başkanı olarak seçmesinden sonra Kinigi bu kararı kabul etmiştir. В январе 1994 года парламент объявил новым президентом бывшего министра сельского хозяйства хуту Сиприена Нтарьямиру (он должен был оставаться на посту до завершения официального срока Ндадайе).
Bünyadzade adına Azerbaycan Halk Tarım Enstitüsüne (günümüzde Azerbaycan Devlet İktisat Üniversitesi) girdi. поступил в Азербайджанский Институт Народного Хозяйства имени Д. Буньядзаде (нынешний Азербайджанский Государственный Экономический Университет).
2011 Gıda, Tarım ve Hayvancılık Bakan Yardımcılığı görevine getirildi. В 2011 году был назначен заместителем министра сельского хозяйства.
Uneyze bir tarım bölgesi olup şehirde hurma, soğan, incir, limon, mandalina, greyfurt, üzüm, portakal ve nar yetiştirilmektedir. В окрестностях города выращивают лук, финики, а также лимоны, мандарины, грейпфруты, виноград, апельсины и гранаты.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.