Exemples d'utilisation de "uyuşturucu" en turc
Traductions:
tous57
наркотики18
наркотиков13
наркотиками9
наркота2
наркотик2
наркотиком2
наркоторговца2
наркобарона1
наркодилера1
наркодилеров1
наркодилером1
наркотикам1
наркотой1
наркоту1
наркоты1
принимал наркотики1
Arılar, uyuşturucu koklamada köpeklerden daha mı iyidir?
Лучше ли пчёлы вынюхивает наркотики, чем собаки?
Araştırmada uyuşturucu kullanımına dair kesin bir kanıt bulunamamış.
Первоначальное расследование не обнаружило никаких следов употребления наркотиков.
Jaime Rodríguez, Carrillo'dan önceki uyuşturucu karşıtı ekibin başkanı.
Хайми Родригез, бывший глава отряда борьбы с наркотиками.
Uyuşturucu, kaçak içki. Ailelerimiz arasındaki kavga hakkında bile bir şeyler koymuş.
Наркота, самогон, он даже написал про вражду между нашими семьями.
Bilirsin, ayrılabilirdi, ama Coraline uyuşturucu bağımlılığı gibidir.
Сорваться с крючка. Но Коралина - это как наркотик.
Yaratık, Peter, sadece yasadışı bir uyuşturucu değil.
Существо, Питер, оно не является незаконным наркотиком.
yaşındaki bir uyuşturucu satıcısının ölümü nasıl Erich Blunt'a yönlendirdi?
Как смерть пятидесятилетнего наркоторговца привела вас к Эрику Бланту?
Lowry Fool's Gold, Meksikalı bir uyuşturucu kralının değerli yarış atı'te kayboldu.
Голд Лоури Фула, призовой скакун мексиканского наркобарона, пропал в -м.
Bir gece, okul yakınlarında uyuşturucu satan satıcının peşinden gitmeye karar verdik.
Однажды ночью мы решили устранить наркодилера, который толкал наркоту возле школы.
Doğu Kıyısı'ndaki uyuşturucu tacirlerinden topladığımız tüm arabalar burada.
Здесь мы держим тачки, конфискованные у наркодилеров Восточного побережья.
Büyük bir alıcıyla Rus mafyası arasındaki uyuşturucu satışını bastık.
Они накрыли сделку между крупным наркодилером и русской мафией.
Uyuşturucu birimi, son ayda yüksek saflıkta meth girişi tespit etmiş.
Отдел по наркотикам заметил большой приток чистого мета за последний год.
Pena onlara uyuşturucu işine bulaşmış tüm Meksikalı devlet adamlarının ismini verecek.
Пенья назовет имена каждого мексиканского чиновника, замешанного в торговле наркотой.
Uyuşturucu bizde. Para bizde. Ama silahlar da bizde olursa her şeyin kontrolü elimizde olur.
Мы получили наркоту, получили деньги, но с оружием мы можем контролировать все.
Çünkü bizde bu Al Capone kılıklı ve onun küçük İtalyan arkadaşı gibi uyuşturucu parası yok. Dur bir dakika.
Ведь мы не получаем деньги от продажи наркоты, как это делают Аль Капоне и его итальянский дружок.
Ciddi biçimde. Ama son bir yıldır, ne bahis oynadım, ne de alkol ve uyuşturucu kullandım.
Э, но я не делал ставки, не пил и не принимал наркотики уже больше года.
Sadece uyanık olarak yatar, uyuşturucu bağımlısı olmamaları için dua edersin.
Потом не спите, молиться чтоб они не подсели на наркотики.
Adam ülkeye çok fazla kaçak uyuşturucu sokuyor.
Парень провозит в страну много наркотиков контрабандой.
Meksikalı uyuşturucu karteli sınırı geçmek için denizcileri kaçırmış olabilir.
Мексиканские торговцы наркотиками похитили солдат морской пехоты на границе.
Mantıklı düşünürsen sana lazım olan uyuşturucu, kondom ve iç çamaşırı.
Если подумать логически, тебе нужны трусы, гондоны и наркота.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité