Ejemplos del uso de "ve ikincisi" en turco

<>
Bak şimdi, elimizde daha küçük bir şey yoktu ve ikincisi de tehlikeli değiller. Во-первых, у нас не было микрофона, а во-вторых, это не толпа.
Ve ikincisi, sen tek üye değilsin. И во-вторых, ты не единственный участник.
ve ikincisi, ve en önemlisi, bu cinayetin nasıl işlendiğini asla bulamamamı garanti altına almak. самое важное, чтобы убедиться, что я никогда не узнаю правду о способе этого убийства.
Ve ikincisi: Midem kalktı denebilir. А во-вторых, меня слегка подташнивает.
Ve ikincisi de, ben gitmiyorum. А второй - я не пойду.
Ve ikincisi, Dedektif Beckett vardiyayı almak için gönüllü oldu. А во-вторых, детектив Бекет сама вызвалась в эту смену.
Ve ikincisi, Rolla neden yapsın ki? А, во-вторых, зачем это Ролле?
İlki 22 Eylül 2004'te ve ikincisi 29 Eylül 2004'te yayınlandı. Первый показ первой части состоялся 22 сентября 2004 года, а премьера второй была 29 сентября 2004 года на телеканале ABC.
Önümüzdeki bahar ikincisi için kazılara başlamayı umuyoruz. А следующей весной мы надеемся открыть вторую.
Bu da ikincisi olabilir. Этот может быть вторым.
Kaç parasına istersen bahse girerim ikincisi kız olacak. Ставлю любые деньги, что потом будет девочка.
ikincisi, biraz daha uzun çalışıyor kızıl ötesi dalga boyları. Второй - он работает на немного большей длине инфракрасных волн.
Bir dakika ikincisi neydi? А что было во-вторых?
İlki ruhani bir dirilmeydi. Gelen ikincisi ise fiziksel bir dirilme. Первая стадия - это духовное вознесение, вторая - физическое.
Öncelikle, çıkmadığımızı bilmiyordum ikincisi sorun mu var? Во-первых, впервые слышу во-вторых что-то не так?
Tabi. Bir tane alana ikincisi bedava. Покупаешь один - второй получаешь бесплатно.
Homer'ın hareketi, ikincisi, ama çok yavaş başlayalım. Движение Гомера, второе, для начала очень медленно.
Ve bu da beşinci parçanın ikincisi. И это номер два из пяти.
Birincisi, Tammy'den kurtulmak. Ya da ikincisi, lobotomi veya hadım edilmek. Первый - избавиться от Тэмми, или второй - лоботомия и кастрация.
Yalnızca ikincisi için para alıyorsun. Тебе платят только за второе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.