Ejemplos del uso de "yalanlar üzerine kurulmuş" en turco
Hepsinin ötesinde, hayatlarımız üçlüler üzerine kurulmuş.
Вся наша жизнь состояла из тройных ассоциаций.
Yalanlar üzerine aşk kurmak gayret isteyen bir çabadır.
Любовь, построенная на лжи - рискованное предприятие.
Krallık Hastahanesi bir zamanlar kumaşların çamaşır suyuyla yıkandığı bu tarihi bataklık arazinin üzerine kurulmuş.
Королевский госпиталь стоит на древнем болоте, в старину здесь находились пруды для отбеливания.
Muhteşem, büyük imparatorluk kölelik üzerine kurulmuş.
Огромная великая империя, построенная на рабстве.
Kavram. Whoracle dünyanın geçmişi, bugünü ve tahmin edilen geleceği üzerine kurulmuş bir özgün albümdür.
"Whoracle" концептуальный альбом, который описывает прошлое, настоящее и гипотетическое будущее планеты Земля.
Rus milletvekili Dmitry Gudkov ("Adil Rusya" partisi), düşünceli bir Facebook gönderisi yayınladı, metinde gösterinin doğallığı, toplumun tepkisi ve bunların gelecekteki Rus protestoları ve Rus devleti üzerine neler belirtebileceğine dair düşünceleri yer aldı:
Российский парламентарий Дмитрий Гудков опубликовал в Facebook запись, в которой высказался о сути акции, реакции общества на нее и ее значении для государства и грядущих протестов.
Gizli bilgileri korumak amacıyla kurulmuş bir gizli devlet tesisi.
Секретное правительственное учреждение, созданное для защиты секретной информации.
Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı.
Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность.
Ortak değerlerle, ortak amaçla kurulmuş bir öz yönetim için monarşiyi reddeden dağınık devrimciler.
Отважные революционеры свергли монархию ради правительства. Построили страну на важных ценностях и общих целях.
Kov onu. Bana Blackie ile adamlarını üzerine salıp sahibi olduğum mallara dokunamayacağını öğretmelerini söyle.
Давай я спущу на него Блэки, чтобы он больше не трогал мои вещи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad