Sentence examples of "yapmamız" in Turkish
Eğer Mareşal Petain bize silah bırakmamızı söylerse söylediğini yapmamız gerekir.
Если маршал Петен говорит сложить оружие, мы должны согласиться.
Seni bir de Ulusal Savunma Komitesi'ne üye yapmamız lazım.
А я намерен сделать вас членом Комитета национальной безопасности.
Sorun değil, geriye gitmemiz ve birşeyleri farklı yapmamız gerek.
Все в порядке, просто нужно вернуться и сделать по-другому.
Yok, biliyorum. O kahrolası mega kiliseye yetişmek için bir şeyler yapmamız lâzım.
Мы должны сделать что-то, чтобы одержать верх над этими чертовыми служителями церкви.
Evet, Mike, bundan sonrası için plan yapmamız gerekiyor..
Да, Майк, мы должны придумать что делать дальше.
Deneyimde sağlama yapmak için ikinci bir bebek daha yapmamız gerekecek.
И чтобы эксперимент был чистым надо завести еще одного ребенка.
Bak, neler olduğuna dair anlamadan yargıda bulunmadan önce tek yapmamız gereken Hawk'la konuşmak.
Нам нужно поговорить с Хоуком прежде, чем мы сделаем какие-то выводы о происходящем.
Bazen Eyaletin geleceği için bazı fedakârlıklar yapmamız gerekir.
Иногда жертвы должны быть сделаны для будущего провинции.
Bella tatlım, bugün ne yapmamız gerektiğini biliyor musun?
Белла, дорогая, знаешь, что стоит сделать?
Tek yapmamız gereken bir damar açmak böylece sihri kasabaya yayabiliriz.
Нужно вскрыть жилу, и она разнесет магию по городу.
Şimdi tek yapmamız gereken Mavi'yi komadan çıkartacak bir yol bulmak.
Сейчас нам просто надо найти способ вывести Голубую из комы.
Halkın tepkisini kontrol etmek için bir plan yapmamız gerek.
Мы должны составить план, как контролировать реакцию общественности.
İlk yapmamız gereken şu psikiyatristi bulup Benedict'in ifadesini doğrulatmak olacak.
Всё по-порядку. Нужно найти психотерапевта, чтобы подтвердить алиби Бенедикта.
Buradan gitmek istediğini ve bunu hep birlikte yapmamız gerektiğini.
Что хочет уехать. И сделать мы это должны вместе.
Onlar için Noel alışverişi yapmamız gerekiyor. Ayrıca Noel ağacı almamız lazım.
Нам нужно сделать рождественские покупки, нам нужно купить рождественскую елку.
Sadece, "Tanıştığımıza memnun oldum, iyi şanslar, ne yapmamız gerekiyorsa yapalım."
Только лишь: "Приятно познакомиться, удачи, давайте сделаем, что должны".
Ağız ve burnundaki köpürme, boğulma olduğunu gösteriyor. Kesin bir şey söylemek için tam otopsi yapmamız gerek.
Ну, пена вокруг носа и рта указывает на утопление, но мне необходимо сделать полное вскрытие.
Tek yapmamız gereken nedenini öğrenmek, sonra da haklarız adamı.
Мы просто должны выяснить зачем, а затем взять его.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert