Ejemplos del uso de "yapmayacağı tek" en turco

<>
Tanrıların yapmayacağı tek şey ne biliyor musunuz? Какую единственную вещь боги никогда не делают?
Afgan büyümek tek bir ifadeyle tanımlanabilir: "İnsanlar ne der?" Воспитание в афганской семье можно описать одной фразой: "Что скажут люди?"
Polisin bir şey yapmayacağı açık. Полиция ничего не хочет делать.
Şubat sonuna doğru, devlet sıcak hava dalgasıyla başa çıkmak için tek bir hedefle hazırlıklara başladı: В конце февраля правительство начало подготовку к борьбе с аномальной жарой всего лишь с одной целью:
Neden bir tek ben dikkat edecekmişim? Почему я один должен быть осторожен?
Buradan çıkmak için tek şansım, Alison. Элисон - мой единственный шанс выбраться отсюда.
Dünyada bir tek benim böyle olamayacağımı biliyordum. Всегда верил, что я не единственный.
İn şimdi. Chester's Mill'deki tek meclis üyesi benim. Я единственный член горсовета, оставшийся в Честерс-Милл.
Bu tek çıkış yolu! Это единственный путь наружу.
O zaman tek resmi dul sen olacaktın. Тогда ты стал бы единственным официальным вдовцом.
Tek yapmanız gereken dinlemek. Нужно только просто слушать.
Korkudan daha güçIü olan tek şeydir. Это единственное, что сильнее страха.
Proje ona ait. Bu kütüphanenin, Dünya hakkında bilgi edinmek için tek yer olduğu günleri hatırlıyor olmalısın. Наверное, вы еще помните те дни, когда эта библиотека была единственным источником знаний о мире.
Bu işleri bir tek o düzgün yaptı. Единственная из нас, кто поступил правильно.
Tek kameran bu değil, doğru mu? Это не единственная ваша камера, да?
Tek gecelik bir iş için fena değil ha? Неплохо, а? Неплохо для одной ночи.
Sadece East Village'de tek bir ilgi odağı olan sergisi varmış ve incelemeler pek hoş değil. Похоже была только одна выставка в галереи в Ист Вилладж, отзывы не были положительными.
Onları bir tek sen kurtarabilirsin. Лишь ты можешь их сохранить.
Hayatta benim için bir anlam ifade eden tek kişi şu anda Mars'ta. Единственная женщина, которая для меня что-то значила, сейчас на Марсе.
Bu benim tek yüzüm! Это мое единственное лицо!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.