Ejemplos del uso de "yemekten" en turco

<>
Akşam Kris'in ailesiyle yiyeceğin yemekten mi kaçmaya çalışıyorsun? Пытаешься избежать ужина с семьёй Крис сегодня вечером?
Onlar için yemekten de, uykudan da önce gelirdi hayatlarındaki en önemli şeydi. Для них это важнее еды, важнее сна, важнее всего на свете.
Tüm akşam boyunca, yemekten önce Simeon'la yaşadığımız o can sıkıcı sahneyi düşündüm. Я весь вечер думала о неприятной сцене, разыгравшейся перед обедом с Симеоном.
Tanrım! Yemekten sonra Hill House'ın ilk sakin öyküsü anlatıldı. После обеда рассказана первая мягкая версия истории Дома на холме.
Yemekten sonra hepinizi Lotus Kulübü'ndeki yeni bir grubu dinlemeye götürebilirim. После ужина я могу вас отвести послушать новую группу в клуб Лотос.
Yemekten önce Bay Talbot arabalarla çalıştığından bahsediyordu. Перед ужином мистер Талбот говорил об автомобилях.
Hayır, çocuklar yemekten sonra film izliyordu. Нет, дети смотрели кино после ужина.
Ve yemekten sonra birkaç saat uyudu mu? И после еды она спала несколько часов?
Bu, bana yemekten sonra pratik yapma imkanı veren çok güzel bir düzen. Это отличный распорядок, и у меня остаётся время для занятий после ужина.
Yemekten sonra da, dans için masaları kenara iteriz. После еды мы отодвинем столики в сторону для танцев.
Evet. Ama ne yazık ki, ilacımı almış ve yemekten sonra uyuya kalmıştım. Мне стыдно признаться, но я приняла свое лекарство и после ужина заснула.
Ya yemekten sonra sıkıyor biraz da pantolon, onun için çıkarıyorum, rahat ediyorum. После еды мне немного жмут брюки, поэтому я их снимаю, так удобнее.
O gece dostça bir yemekten sonra Miranda ve Steve yeni kurulan dostluklarını keşfetmeye başladı. В тот вечер после дружеского ужина Стив и Миранда наслаждались новым качеством своих отношений.
Lezzetli bir yemekten daha iyi sohbeti olan bir kimseyi hiç görmedim. Никогда не встречал человека, чей разговор был бы лучше еды.
Pekâlâ, yemekten sonra da hastaymış gibi yap ve yukarı çıkıp dinlenmek istediğini söyle. Ладно, после ужина притворись больной и скажи, что хочешь сразу пойти спать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.