Ejemplos del uso de "yeni doğan" en turco

<>
Karısının idam edilmesini emretti. Zeus'un yeni doğan oğluyla birlikte. Он приказал казнить свою жену и новорожденного сына Зевса.
Ayaktayım ve yeni doğan günle birlikte yeniden başlıyorum. Я встал и начался вместе с новым днем.
Yeni doğan bir bebeği hendeğe atıp kaçar mısın? А ты бы бросила новорожденного ребенка в канаву?
Lütfen çalışma alanlarınızı güvene alın ve güvenlik arama prosedürü için yeni doğan ünitesine hemen rapor verin. Просьба закрыть свои рабочие кабинеты. И немедленно явиться в патронажную комнату, для обеспечения процедуры поиска.
Yeni doğan uzaylılar, bu saldırı sonucu Dünya'nın daha derinine iniyorlar. Вновь восставшие инопланетяне отвечают на атаку зарываясь все глубже в Землю.
Sert bir yeni doğan olacaksın. Жесткий из тебя выйдет новорожденный.
Eksiklerimi tamamlayıp yeni doğan çocukların listesini alacağım. Пополнить припасы - забрать список новых детей.
Sen yeni doğan varisin annesisin. Вы - мать нового барона.
O yeni doğan sendin Heather. Ты была новорожденной, Хедер.
"Siddhartha, babasından ayrılınca, karısını ve yeni doğan oğlunu görmeye gider. Оставив своего отца, Сиддхартха отправился повидать свою жену и своего новорожденного сына.
Kristina, yeni doğan bebeğimiz var? Кристина, с новорожденным на каток?
Sonraki gece Jon, Craster'ın yeni doğan bir erkek bebeği orman içine götürdüğünü görür. Позже ночью Джон замечает, как Крастер несёт новорождённого ребёнка в лес.
Doğan her çocuk dünyayı kurtarma olasılığını taşır. Ya da yok etme. Каждый рожденный ребенок, приносит в мир возможность спасения или резни.
Bu yıllık etkinlik yılında başladı ve bir hafta Fransa ile Quebec'te üretilen kısa film, müzik, görsel sanatlar ve yeni basın parçaları sergilemekte. Начиная с года, событие ежегодно открывает недельный показ короткометражных видео, музыки, изобразительного искусства и новых медиа, создаваемых во Франции и Квебеке.
Noeli özel yapan, ahırda doğan zavallı bir bebektir.. Особенным этот праздник делает младенец, родившийся в хлеву..
Çocuk ve gençlerin ihtiyaçlarına yenilikçi bir yaklaşım Dijital teknolojinin yeni ve yaratıcı şekilde kullanımı Devlet kuruluşları, sivil toplum örgütleri ve teknoloji uzmanları ile birebir çalışma olarak belirlenmiştir. Инновационный подход к удовлетворению потребностей детей и молодёжи Новое и креативное применение цифровых технологий Совместная работа с государственными ведомствами или учреждениями, организациями гражданского общества или новаторами в области технологий.
Hayal gücünden doğan hikayeler. Сюжет, рождённый воображением.
Pavlensky'nin yeni eylemi üzerine ben de birkaç şey söyleyeceğim. Я тоже скажу свои пару слов про новую акцию Павленского.
Bir ay erken doğan bir bebeğe göre durumu kötü değil. Выглядит так, будто и не родился на месяц раньше.
Anne yeni bir elbise almaya çalıştı ancak çevredeki mağazalar çoktan kapanmıştı. Мать пыталась купить новую одежду, но магазины в этом районе были уже закрыты.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.