Ejemplos del uso de "yeni gelen" en turco
Sınıfa yeni gelen kızın Ravenwood'lardan olduğunu duydun mu?
Эй, а новенькая у нас в классе тоже Рэйвенвуд.
Victoria Platt, Skyler Samuels ve yeni gelen Justin Miles'da projenin içerisine dâhil edildi.
Помимо них, в проекте были утверждены Виктория Габриэлль Платт, Скайлер Сэмюэлс и Джастин Майлз.
Kaptan, bizzat Kral'dan gelen yeni emirleri almaya gitti.
Капитан направляется сюда с новым приказом от самого короля.
1685 yılında iktidara gelen Oropesa Kontu ise saray harcamalarını denetlemiş ve yeni iflaslara önlem almıştır.
В 1685 году к власти пришёл, который ввёл ограничения на расходы двора для того, чтобы предотвратить новые банкротства.
Bu yıllık etkinlik yılında başladı ve bir hafta Fransa ile Quebec'te üretilen kısa film, müzik, görsel sanatlar ve yeni basın parçaları sergilemekte.
Начиная с года, событие ежегодно открывает недельный показ короткометражных видео, музыки, изобразительного искусства и новых медиа, создаваемых во Франции и Квебеке.
Çocuk ve gençlerin ihtiyaçlarına yenilikçi bir yaklaşım Dijital teknolojinin yeni ve yaratıcı şekilde kullanımı Devlet kuruluşları, sivil toplum örgütleri ve teknoloji uzmanları ile birebir çalışma olarak belirlenmiştir.
Инновационный подход к удовлетворению потребностей детей и молодёжи Новое и креативное применение цифровых технологий Совместная работа с государственными ведомствами или учреждениями, организациями гражданского общества или новаторами в области технологий.
Pavlensky'nin yeni eylemi üzerine ben de birkaç şey söyleyeceğim.
Я тоже скажу свои пару слов про новую акцию Павленского.
Anne yeni bir elbise almaya çalıştı ancak çevredeki mağazalar çoktan kapanmıştı.
Мать пыталась купить новую одежду, но магазины в этом районе были уже закрыты.
Başıma gelen o talihsizlikten sonra onu yeniden arayıp buldum.
После тех небольших осложнений, я её снова отыскал.
Fakat Meksika'da habercilere karşı gösterilen şiddet yeni bir şey değil.
Следует отметить, тем не менее, что насилие против журналистов в Мексике - действительно явление отнюдь не новое.
ABD, "Ukrayna Özgürlük Desteği Yasası" adında yeni bir yasayı dün yürürlüğe geçirdi.
Вчера США приняли новый закон под названием "Акт о поддержке свободы на Украине".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad