Ejemplos del uso de "yoktur" en turco con traducción "нет"

<>
Bir arkadaşın ölümcül husumetinden daha büyük bir düşmanlık yoktur. И нет большего врага чем смертельный враг твоего друга.
Bilimde numaralar yoktur, sadece gerçekler vardır. В науке нет трюков, только факты.
Dünyayı ordudan başka tersine döndürecek bir güç yoktur. Кроме армии нет орудия, способного перевернуть мир.
Beyaz bir adam siyah biriyle ringe çıktı mı, siyahın hiç şansı yoktur. Если белый выходит на ринг с негром, то у негра нет шансов.
Sınırın bu tarafında hiç sihir yoktur ki. Ведь на этой стороне границы магии нет.
Bu dünyada kötü müzikten kötü bir şey de yoktur. А в этом мире нет ничего хуже плохой музыки.
Ama sonuçta aileden daha önemli bir şey yoktur. И в конечном счёте нет ничего важнее семьи.
Karşılıksız aşktan daha üzücü birşey yoktur Doğru mu, Howard? Нет ничего печальнее, чем безответная любовь. Верно, Говард?
Yağmur suyundan daha saf bir şey yoktur. Нет ничего чище дождевой воды, верно?
Gelişmiş bir toplumda silahlara yer yoktur, efendim. Сэр, в цивилизованном обществе нет места оружию.
Dünyada aşktan daha çok acı veren hiçbir şey yoktur. Нет ничего больнее в этом мире, чем любовь.
Sağlıklı birinin böyle bir riske atılmasının hiçbir tıbbi dayanağı yoktur. Нет никаких оснований для здорового пациента подвергать себя такому риску.
Ama bütün bunların alfanın desteği olmada hiçbir anlamı yoktur. Но всё это неважно, если нет поддержки альфа-самца.
Tüm o kanin, ölümün ve birçok seyin kendimizi nasil hissettirdigine ayiracak zamanimiz yoktur. У нас нет времени на то, чтобы думать о крови или о смерти.
Ve bir çalışanın yönetimin kararlarını sorgulama hakkı yoktur. А у работников нет права оспаривать решения менеджмента.
Burada itiraz yoktur, Bay Gardner. Здесь нет протестов, мистер Гарднер.
Alamo hakkında bilinen iki şey vardır. Birincisi herkes ölür. İkincisi ölürler çünkü başka bir yol yoktur. Каждый школьник знает, что в Аламо все погибли, именно потому, что выхода нет.
Bilgiye erişmek için, düşman karargahında bir casustan daha iyi bir şey yoktur. Для шпиона - нет ничего лучше, чем получить доступ во вражескую штаб-квартиру.
Sağlıklı rekabette yanlış bir şey yoktur. Нет ничего плохого в здоровой конкуренции.
İki insan arasında dürüstlükten daha önemli birşey yoktur. В отношениях между людьми нет ничего важнее честности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.