Ejemplos del uso de "zırhlar içindeki" en turco

<>
Kahramanlar, parıltılı zırhlar içindeki şövalyeler. Герои, рыцари в сияющих доспехах.
Ve Lemon da yalnızca mekanı ve içindeki insanların kalitesini yükseltmeye çalışıyor. А Лемон просто пытается облагородить это место и людей в нем.
Makri yüzünden, içindeki kadim bir örümcek. Из-за Макри, древнего паука внутри тебя.
Zarfın içindeki mesajı birine teslim etmek için. За доставку сообщения, находящегося внутри конверта.
Barikatın içindeki ışığı kapatıyorlar. Вырубают свет внутри купола.
"İnsan zihninin içindeki bilinçdışı güçler iyidir", diyordu. Он говорил что неосознанные силы внутри человеческого ума были хорошими.
Buradaki fotoğraflar ağzınızın içindeki kesikleri ve yırtıkları gösteriyor, memur Theroux. Вот фотографии порезов и ран внутри вашего рта, офицер Торо.
Kokain onun burun delikleri içindeki toplanmıştır. Кокаин был обнаружен внутри ее ноздрей.
Kızın içindeki şeyi gördüm. Видел это внутри нее.
Üç blok içindeki tüm telefonları bloke ettim. Я все в радиусе двух кварталов вырубил.
At gözlerin beyazı ve içindeki karartı. Лошадь белая снаружи и черная внутри.
Ve kim bilir içindeki uranyum daha ne kadar dayanır. Кто знает, как долго будет распадаться уран внутри.
Neden insanların içindeki iyi tarafı hiç göremiyorsun? Почему ты не видишь в людях хорошее?
Sol göğsümün içindeki midem yine aynı tepkiyi verdi. Живот внутри моей левой титьки опять это сделал.
Evet, bunlar düşten ayakkabılarının içindeki düşten ayaklarındır. И тебе снятся твои ноги внутри снящихся ботинок.
Evet. - Bir araba görmüş ama arabanın içindeki kişi polis üniformasını görünce gözden kaybolmuş. Ей показалось, что она видела машину, которая скрылась, едва водитель заметил полицейских.
Mısır gevreğimi alın, içindeki gizli şifreyi bulun ve bana "Güne Kellogg's ile başlayın" mesajını yollayın! Купи мои хлопья, найди внутри секретный код и пришли мне сообщение "начни день с хлопьев"!
Hayır, içindeki harf. Нет, внутри круга.
Her saniyenin önemi var. Bu Eben'i durdurup içindeki iblisleri öldürecek mi? Он остановит Эбена, убьёт демонов, которые живут в нём?
İnsanın içindeki cevheri ortaya çıkarır. Это открывает лучшее в людях.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.