Exemples d'utilisation de "Відобразити" en ukrainien

<>
Вони допомагають відобразити вторгнення Чітаурі. Они помогают отразить вторжение Читаури.
Відобразити розділювач повідомлень між повідомленнями Показать разделитель сообщений между сообщениями
Відобразити товарів 12 24 48 Отобразить товаров 12 24 48
Я міг відобразити лише окремі перебіжки. Я мог запечатлеть только отдельные перебежки.
Каталог перебудовується, щоб відобразити зміни. Каталог перестраивается, чтобы отражать изменения.
Як відобразити його в бухобліку? Как отразить его в бухучете?
(м-н. № 32) відобразити на мапі (м-н. № 32) показать на карте
відобразити в статуті створення ради директорів; отобразить в уставе создание совета директоров;
Не забудьте відобразити отриману Вами спеціальність; Не забудьте отразить полученную Вами специальность;
Відобразити довідку, схожу на цю сторінку. Показать справку, схожую с данной страницей.
Відобразити неповторну, теплу, домашню атмосферу кафе. Отобразить неповторимую, теплую, домашнюю атмосферу кафе.
Наші колеги-художники візуалізації допомагають відобразити Наши коллеги-художники визуализации помогают отразить
(097) 987 25 88 база ОПС відобразити на мапі (097) 987 25 88 база ОПС показать на карте
Drop-в одиницях, щоб відобразити вашу їжу Drop-в единицах, чтобы отобразить вашу еду
Лілії - саме здатні відобразити жіночу досконалість. Лилии - именно способны отразить женское совершенство.
(0472) 38 55 56 ТРЦ "Аладин" відобразити на мапі (0472) 38 55 56 ТРЦ "Аладин" показать на карте
Він здатен відобразити 16.7 млн кольорів. Он способен отобразить 16.7 млн цветов.
Якщо потрібно відобразити дохід померлого працівника. Если нужно отразить доход умершего работника.
(0472) 65 99 90 Компанія Шон-2000 відобразити на мапі (0472) 65 99 90 Компания Шон-2000 показать на карте
Їх слід відобразити під ознакою доходу "160". Целесообразно их отразить с признаком дохода "160".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !