Exemples d'utilisation de "Керували" en ukrainien

<>
Боротьбою керували Комітети національного звільнення. Борьбой руководили Комитеты национального освобождения.
Фактично країною керували малочисельні курфюрсти. Фактически страной управляли малочисленные курфюрсты.
У різний час музеєм керували: В разное время музеем руководили:
Провінцією керували призначувані халіфами еміри [1]. Провинцией управляли назначаемые халифами эмиры [5].
Стройовою підготовкою керували командири рот. Строевой подготовкой руководили командиры рот.
Містами-державами керували колективно їх вільні громадяни. Городами-государствами управляли коллективно их свободные граждане.
Керували ними вибрані єврейськими громадами старшини. Руководили ими выбраны еврейскими общинами старшины.
Районами керували претури, які очолювали претори. Районами руководили претуры, которые возглавляли преторы.
У різні роки школою керували директори: В разные годы школой руководили директора:
Комуністи очолили професійні спілки, керували страйками; Коммунисты возглавили профессиональные союзы, руководили забастовками;
Робітниками керували кваліфіковані інженери і менеджери. Рабочими руководили квалифицированные инженеры и менеджеры.
Його нащадки керували Хіросімою до 1869 року. Его потомки руководили Хиросимой до 1869 года.
"Літературно-Науковий Вісник" та керували Українською Видавничою Спілкою. "Литературно-научный вестник" и руководили Украинским издательским союзом.
Керували переписом В. Г. Михайлівський та О. А. Квіткін. Руководили переписью В. Г. Михайловский и О. А. Квиткин.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !