Ejemplos del uso de "Літературою" en ucraniano con traducción "литература"

<>
Traducciones: todos37 литература37
Захоплюється: сучасною літературою та подорожами. Увлекается современной художественной литературой и путешествиями.
Він захоплювався літературою і математикою. Он увлекался литературой и математикой.
повне забезпечення необхідною навчальною літературою; полное обеспечение необходимой учебной литературой;
Владика обдарував гостей духовною літературою. Владыка одарил гостей духовной литературой.
захоплюється співом і художньою літературою. увлекается пением и художественной литературой.
Займалася також літературою і публіцистикою. Занималась также литературой и публицистикой.
Пропонуємо Вам скористатись наступною літературою: Предлагаем Вам использовать следующую литературу:
Виховали нашою літературою, нашими фільмами ". Воспитали нашей литературой, нашими фильмами ".
Естонія славиться своєю дитячою літературою. Эстония знаменита своей детской литературой.
Книжковий ринок наповнюється перекладною літературою. Книжный рынок наполняется переводной литературой.
захоплюється туризмом, плаванням, театром, літературою. увлекалась туризмом, плаванием, театром, литературой.
Захоплююсь спортом, музикою, літературою, ІТ. Увлекаюсь спортом, музыкой, литературой, ИТ.
Наприклад, фільми за класичною літературою. Например, фильмы по классической литературе.
Потім Даль всерйоз зайнявся літературою. Затем Даль всерьез занялся литературой.
Поряд з полемічною літературою розвивається поезія. Рядом с полемичной литературой развивается поэзия.
Інтереси: захоплюється музикою, фольклором, живописом, літературою. Интересы: увлекается музыкой, фольклором, живописью, литературой.
Батько захоплювався літературою і природничими науками. Отец увлекался литературой и естественными науками.
Літературою поет прогодувати себе не міг. Литературой поэт прокормить себя не мог.
користування нотною та навчально-музичною літературою; пользование нотной и учебно-музыкальной литературой;
Аленников познайомив Шевченка з нелегальною літературою. Аленников познакомил Шевченко с нелегальной литературой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.