Exemples d'utilisation de "втратили чинність" en ukrainien

<>
З підписанням цього указу втратили чинність: С подписанием этого указа утратили действие:
Союзники втратили 53 літака і 50 планерів. Союзники потеряли 53 самолета и 50 планеров.
З 29.10.2010 втрачають чинність: С 29.10.2010 утрачивают силу:
Через цю трагедію ми втратили спокій. Из-за этой трагедии мы потеряли покой.
Відповідно втратить чинність Інструкція 2002 року. Одновременно утратит силу Инструкция 2003 года.
Когурьосці втратили 40 000 вояків. Когурёсцы потеряли 40 000 человек.
Втратив чинність ДСТУ 7495:2014 Протипожежна техніка. Утратил силу ДСТУ 7495:2014 Противопожарная техника.
Бури втратили убитими 4000 і пораненими 20 тисяч. Буры потеряли убитыми 4 тыс. и ранеными 20 тыс.
З 1 жовтня 2007 року втрачають чинність: С 1 октября 2007 года утрачивают силу:
І втратили неймовірне світило науки! И потеряли невероятное светило науки!
Попереднє рішення з цього питання втратило чинність. Предыдущий приказ в этой сфере утратил силу.
Легка промисловість втратили своє колишнє значення. Лёгкая промышленность утратили своё былое значение.
Одночасно втратить чинність Інструкція 2008 року. Одновременно утратит силу Инструкция 2008 года.
Натомість окупанти втратили трьох бойовиків загиблими. Зато оккупанты потеряли трех боевиков погибшими.
Данці втратили вбитими лише 30 осіб. Датчане потеряли убитыми лишь 30 человек.
68% професійних хокеїстів втратили як мінімум одного зуба під час матчів. 68% профессиональных хоккеистов потеряли на поле хотя бы по 1 зубу.
Цехи втратили можливість ефективно регулювати виробництво. Цеха потеряли возможность эффективно регулировать производство.
Проте хариджити з часом втратили авторитет. Однако хариджиты со временем потеряли авторитет.
Чотири долини втратили Вербье - Onlinetickets.world Четыре долины лишились Вербье - Onlinetickets.world
Франки здобули перемогу, але втратили 13 кораблів. Франки одержали победу, но потеряли 13 кораблей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !