Exemples d'utilisation de "задають" en ukrainien

<>
Traductions: tous10 задавать10
Джинси з високою талією задають тенденцію Джинсы с высокой талией задают тенденцию
Часто задають питання, чи появиться реклама. Часто задают вопрос, появится ли реклама.
Це поширене питання, яке задають батьки. Это распространенный вопрос, который задают родители.
Інтеграція оціночної спільноти: США задають новий... Интеграция оценочного сообщества: США задают новый...
Камертони, які задають тон нам усім. Камертон, которые задают тон всем нам.
"Часто задають питання про відкритість Церкви. "Часто задают вопрос об открытости Церкви.
Таке питання часто задають на співбесіді. Такие вопросы нередко задают на собеседованиях.
І питання задають вони громовим голосом. И вопросы задают они громовым голосом.
Разом вони задають "поганим хлопцям" спеки. Вместе они задают "плохим парням" жару.
Ви коли-небудь чули, діти задають питання? Вы когда-нибудь слышали, дети задают вопросы?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !