Beispiele für die Verwendung von "залишивши" im Ukrainischen

<>
Повісилася, залишивши три передсмертні записки. Повесилась, оставив три предсмертные записки.
Залишивши великий спорт, зайнявся тренерською діяльністю. Покинув большой спорт, занялся тренерской деятельностью.
Конвой пішов, залишивши палаючий лісовоз. Конвой ушёл, оставив горящий лесовоз.
Залишивши колонію, молоді птахи стають самостійними. Покинув колонию, молодые птицы становятся самостоятельными.
Залишивши образи, ми навчилися прощати. Оставив образы, мы научились прощать.
Залишивши ансамбль, всю себе присвятила співу. Оставив ансамбль, всю себя посвятила пению.
Залишивши дипломатичну службу, активно зайнявся політикою. Оставив дипломатическую службу, активно занялся политикой.
Залишивши сцену, Афіфе Жале зовсім зубожіла. Оставив сцену, Афифе Жале совсем обнищала.
Молодший син помер, не залишивши потомства. Младший сын умер, не оставив потомства.
Юлія, залишивши Тіберія, відчула себе вільно. Юлия, оставив Тиберия, почувствовала себя свободно.
Діаш поїхав, залишивши в Ндонго єзуїтів. Диаш уехал, оставив в Ндонго иезуитов.
Австрійці були вимушені відступити, залишивши Дезен. Австрийцы были вынуждены отступить, оставив Дёзен.
Дарина Арчілівна померла, не залишивши спадкоємців. Дарья Арчиловна умерла, не оставив наследников.
Гітлерівці відкотилися назад, залишивши сотні трупів. Гитлеровцы откатились назад, оставив сотни трупов.
Вона їде, залишивши Альфреду прощальний лист. Она уезжает, оставив Альфреду прощальное письмо.
Лека Захарія помер, не залишивши спадкоємців. Лека Захария скончался, не оставив наследников.
Залишивши тут залогу, вирушив до Брацлава. Оставив здесь гарнизон, отправился в Брацлав.
Соловйов, О. І. Урусов), не залишивши спогадів. Соловьёв, А. И. Урусов), не оставив воспоминаний.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.