Beispiele für die Verwendung von "належала" im Ukrainischen

<>
ця позиція належала Раяну Россу. эта позиция принадлежала Райану Россу.
Належала до творчого товариства художників-авангардистів "Супремус". Входила в творческое общество художников-авангардистов "Супремус".
Раніше картина належала російському мільярдерові Дмитру Риболовлєву. Раньше она принадлежала российскому миллиардеру Дмитрию Рыболовлеву.
Ідея побудови належала самому графу. Идея строительства принадлежала самому графу.
Ідея замаху належала самому Гітлеру. Идея покушения принадлежала самому Гитлеру.
Вона належала відомому промисловцю Алчевському. Она принадлежала известному промышленнику Алчевскому.
Реальна влада належала буддистському духовенству. Реальная власть принадлежала буддийскому духовенству.
За несення служби належала платня. За несение службы принадлежала плата.
Вирішальна роль належала патриціату Амстердама. Решающая роль принадлежала патрициату Амстердама.
Задумка Гавайського прапора належала монарху. Задумка Гавайского флага принадлежала монарху.
Законодавча влада належала Генеральним Штатам. Законодательная власть принадлежала Генеральным штатам.
Ідея будівництва належала самому графу. Идея постройки принадлежала самому графу.
Раніше належала Священній Римській імперії. Ранее принадлежала Священной Римской империи.
Сконе тривалий час належала Данії. Сконе долгое время принадлежала Дании.
До 1909 належала Московському університету. До 1909 принадлежала Московскому университету.
Козацькій раді належала вся влада. Казацкой раде принадлежала вся власть.
У сенаті більшість належала республіканцям. В сенате большинство принадлежало республиканцам.
Родині належала газета "Minneapolis Tribune". Семье принадлежала газета "Minneapolis Tribune".
Законодавча влада також належала імператорові. Законодательная власть также принадлежала императору.
Раніше вона належала гольф-клубу. Ранее он принадлежал гольф-клубу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.