Exemples d'utilisation de "опинилися" en ukrainien

<>
Під обвалом опинилися двоє шахтарів. Под завалом оказались два шахтера.
Люди опинилися в справжньому пеклі. Он попал в настоящий ад.
Українці опинилися на межі виживання. Украинцы находятся на грани выживания.
Троє чоловіків опинилися у холодній воді. Все трое очутились в холодной воде.
Під завалами опинилися дві людини. Под завалами оказались двое людей.
Опинилися в складній життєвій ситуації? Попали в трудную жизненную ситуацию?
Мільйони українців опинилися під окупацією. Миллионы украинцев оказались под оккупацией.
Під завалом опинилися 9 гірників. Под завалом оказались девять горняков.
Під завалом опинилися 9 чоловік. Под завалом оказалось 9 человек.
Радіотелескопи опинилися в різних країнах. Радиотелескопы оказались в разных странах.
Європейці опинилися в непростій ситуації. Европейцы оказались в непростой ситуации.
У заручниках опинилися навіть журналісти. В заложниках оказались даже журналисты.
Селяни опинилися в безвихідному становищі. Крестьяне оказались в безвыходном положении.
Під завалами опинилися багато людей. Под завалами оказались несколько человек.
Шахтарі опинилися заблокованими в шахті. Шахтеры оказались заблокированы под землей.
Ось, подивіться, де ми опинилися. И вот смотрите, где мы оказались.
Під завалом опинилися троє гірників. Под завалом оказались три горняка.
Вони опинилися в Тенеріфе випадково. Они оказались в Тенерифе случайно.
Жителі 12 квартир опинилися під завалами. Под завалами оказались жильцы 12 квартир.
Під підозрою опинилися два десятки спортсменів. Под подозрением оказались два десятка спортсменов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !