Beispiele für die Verwendung von "передбачалося" im Ukrainischen

<>
Четверту трибуну передбачалося добудувати пізніше. Четвертую трибуну предполагалось достроить позже.
Конфіскації поміщицьких земель не передбачалося. Конфискация помещичьих земель не предусматривалась.
Створення протитанкових частин РГК не передбачалося. Формирование противотанковых частей РГК не планировалось.
У "Руській правді" передбачалося 10 глав. В "Русской правде" намечалось 10 глав:
Що і передбачалося більшістю астрофізиків. Что и предсказывалось большинством астрофизиков.
Боротьбу передбачалося вести ненасильницькими легальними методами. Борьбу предполагалось вести ненасильственными легальными методами.
Передбачалося введення взаємної оборотності валют. Предусматривалось введение взаимной обратимости валют.
Активні роботи передбачалося завершити за півроку. Активные работы планировалось завершить за полгода.
Число оборотів в хвилину передбачалося 350. Число оборотов в минуту предполагалось 350.
Передбачалося і створення виборних органів самоврядування. Предусматривалось и создание выборных органов самоуправления.
Спочатку передбачалося, що він буде розташований горизонтально. Изначально планировалось, что он будет построен горизонтально.
Однак безробіття передбачалося стримувати і регулювати. Однако безработицу предполагалось сдерживать и регулировать.
Передбачалося створення двозальний кінотеатр в 2010 році. Предусматривалось создание двухзального кинотеатра в 2010 году.
Колись передбачалося, що ці "дірки" затягуються. Когда-то предполагалось, что эти "дыры" затягиваются.
Робота Бармалея передбачалося зробити з металу. Робота Бармалея предполагалось сделать из металла.
Передбачалося, що це влаштує бунтівну Абхазію. Предполагалось, что это устроит мятежную Абхазию.
Передбачалося, що він так влаштований скрізь. Предполагалось, что он так устроен везде.
Біля Курського вокзалу передбачалося побудувати станцію. Возле Курского вокзала предполагалось построить станцию.
Усередині домініону передбачалося створити три зони; Внутри доминиона предполагалось создать три зоны;
Передбачалося зведення "Театру масового музичного дійства". Предполагалось строительство "Театра массового музыкального действа".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.