Ejemplos del uso de "перестала" en ucraniano

<>
Афінська морська держава перестала існувати. Морской афинский союз перестал существовать.
Австро-Угорська імперія перестала існувати. Австро-Венгерская империя прекратила существование.
Рейнська демілітаризована зона перестала існувати. Рейнская демилитаризованная зона перестаёт существовать.
Головна лінія Акамацу перестала існувати. Главная линия Акамацу перестала существовать.
родина перестала існувати фактично, а в 1996р. семья прекратила существовать практически, а в 1996г.
Польща перестала існувати як самостійна держава. Польша перестает существовать как самостоятельное государство.
Військова служба перестала бути престижною. Профессия строителя перестала быть престижной.
Втративши найактивніших працівників, партійна організація фактично перестала існувати. Лишившись наиболее активных членов, Общество фактически прекратило существование.
Хімія перестала бути описовою наукою. Химия перестала быть описательной наукой.
Колись могутня держава перестала існуватиме. Некогда могучее государство перестало существовать.
Математика перестала бути безіменною наукою. Математика перестала быть безымянной наукой.
Жиронда перестала бути політичною силою. Жиронда перестала быть политической силой.
Команда перестала показувати звичну гру. Команда перестала показывать привычную игру.
Але я не перестала бути українкою. Но я не перестала быть украинкой.
"Матір костелів на Русі" перестала існувати. "Мать костелов на Руси" перестала существовать.
"Свобода" перестала бути монополістом націоналістичної ідеології. "Свобода" перестала быть монополистом националистической идеологии.
Отже, Франція перестала бути колоніальною імперією. Итак, Франция перестала быть колониальной империей.
Американська економіка перестала бути найбільш конкурентоспроможною. Американская экономика перестала быть самой конкурентоспособной.
якщо компанія перестала відповідати ліцензійним вимогам. Если компания перестала соответствовать лицензионным требованиям.
Німеччина перестала існувати як незалежна держава. Германия перестала существовать как независимое государство.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.