Ejemplos del uso de "піддається" en ucraniano con traducción "подвергаться"

<>
Людина піддається опроміненню двома способами. Человек подвергается облучению двумя способа-ми.
Сьогодні ця легенда піддається сумніву. Сегодня эта легенда подвергается сомнению.
Кожен піддається впливу Specter незалежно. Каждый подвергается воздействию Spectre независимо.
Відповідно, вона піддається найбільшими спотвореннями. Соответственно, она подвергается наибольшим искажениям.
Сорт сиру, який піддається копченню. Сорт сыра, который подвергается копчению.
Хто піддається ризику зараження ТБ? Кто подвергается риску заражения ТБ?
поверхня різу не піддається нагріву поверхность реза не подвергается нагреву
Інтернет піддається нападу акули - FayerWayer Интернет подвергается нападению акулы - FayerWayer
Вона ж піддається найбільшому впливу людини. Она же подвергается наибольшему влиянию человека.
Доксорубіцин піддається швидкому метаболізму в печінці. Доксорубицин подвергается быстрому метаболизму в печени.
Продукція зазвичай піддається лише первинній обробці. Продукция обычно подвергается только первичной обработке.
Галоперидол піддається активному метаболізму в печінці. Галоперидол подвергается активному метаболизму в печени.
Потім знесенню піддається та кухонний двері. Затем сносу подвергается и кухонная дверь.
Самоа періодично піддається впливу тропічних циклонів. Самоа периодически подвергается воздействию тропических циклонов.
Діє в підпіллі, піддається жорстоким репресіям. Действует в подполье, подвергается жестоким репрессиям.
Поверхня згодом піддається шліфування та полірування. Поверхность впоследствии подвергается шлифовке и полировке.
Нападкам піддається і саме екологічний рух. Нападкам подвергается и само экологическое движение.
Іноді Норвезьке море піддається впливу ураганів. Иногда Норвежское море подвергается воздействию ураганов.
Робоча зона частіше піддається негативному впливу. Рабочая зона чаще подвергается негативному воздействию.
Стадіон "Центральний (Єкатеринбург) - піддається повномасштабної реконструкції. Стадион "Центральный (Екатеринбург) - подвергается полномасштабной реконструкции.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.