Ejemplos del uso de "самостійність" en ucraniano
Процесуальна самостійність і незалежність слідчого.
Процессуальная самостоятельность и независимость следователя.
Німеччина отримала повну фінансову самостійність.
Страна получила полную экономическую независимость.
Первісні якості монади - самостійність, самодіяльність.
Первичные качества монады - самостоятельность, самодеятельность.
Учасники концерну зберігають формальну самостійність.
Участники концерна сохраняют формальную самостоятельность.
Декларація проголошувала економічну самостійність України.
Декларация провозглашала экономическую самостоятельность Украины.
самостійність суджень, систематизація та глибина знань;
самостоятельность суждений, систематизация и глубина знаний;
Самостійність удільних князівств непокоїла великого князя.
Самостоятельность удельных княжеств беспокоила великого князя.
Перша відмінна риса фірм - економічна самостійність.
Главная отличительная черта предприятия - экономическая самостоятельность.
Але в організаційному відношенні зберігає самостійність.
Но в организационном отношении сохраняет самостоятельность.
Блонський відстоював самостійність педагогіки як науки.
Блонский отстаивал самостоятельность педагогики как науки.
Вказівки прокурора і процесуальна самостійність слідчого.
Прокурорский надзор и процессуальная самостоятельность следователя.
в) Декларація проголошувала економічну самостійність України.
в) Декларация провозглашала экономическую самостоятельность Украины.
Більшість американців цінує самостійність і працьовитість.
Большинство американцев ценят самостоятельность и трудолюбие.
По-перше, прищеплювати військовослужбовцям самостійність у вчинках.
Во-первых, прививать военнослужащим самостоятельность в поступках.
Виховувати відповідальність, самостійність, гуманність, інтерес до історії.
Воспитывать ответственность, самостоятельность, гуманность, любовь к истории.
5) підтримувати і розвивати самостійність в ученні;
5) поддерживать и развивать самостоятельность в учении;
Самостійність розуміється саме в цивільно-правовому відношенні.
Самостоятельность понимается именно в гражданско-правовом отношении.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad