Beispiele für die Verwendung von "стало" im Ukrainischen

<>
Пізніше графство стало частиною Бургундії. Позже графство стало частью Бургундии.
Столицею її стало місто Вавилон. Его столицей был город Вавилон.
Останнім його володарем стало римське "Лаціо". Его новой командой становится римское "Лацио".
Учанського повстання 1911 стало початком Синьхайской революції. Учанское восстание 1911 явилось началом Синьхайской революции.
Що стало причиною відставки Жебрівського? Что послужило причиной отставки Жебривского?
Це стало відбуватися підозріло часто. Это стало происходить подозрительно часто.
Це стало сигналом для католиків. Это был сигнал для католиков.
Невдовзі місто стало центром новоутвореної Подільської губернії. Вскоре город становится центром новообразованной Волынской губернии.
У дванадцятирічному віці Жанні стало перше одкровення. В 12 лет Жанне явилось первое откровение.
"Для нас це стало прозрінням. "Для нас это стало откровением.
Це стало б гарним прецедентом. Это был бы хороший прецедент.
Місто стало святковою резиденцією правителів. Город стал праздничной резиденцией правителей.
Воно і стало столицею Боспорського царства. Этот город был столицей Боспорского царства.
Це вже стало гарною традицією. Это уже стало хорошей традицией.
Бомбою стало дослідження шотландських вчених. Бомбой стало исследование шотландских ученых.
Містечко стало власністю князів Сапегів. Городок стал собственностью князей Сапегов.
Створення ікон стало захоплювати його. Создание икон стало захватывать его.
Життя стало підвідомчим радянським установам. Жизнь стала подведомственна советским учреждениям.
Сьогодні стало модно займатися спортом! " Сегодня заниматься спортом стало модно ".
Це стало прототипом спортивного батута. Это стало прототипом спортивного батута.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.