Beispiele für die Verwendung von "хочеться сподіватися" im Ukrainischen

<>
Дуже хочеться розширити цю повістку. Очень хочется расширить эту повестку.
На випадковість сподіватися не варто. На случайность надеяться не стоит.
Спробую відповісти, хоча пожартувати теж хочеться. Попробую ответить, хотя пошутить тоже хочется.
І сподіватися, що все встигнуть вчасно. И надеяться, что все успеют вовремя.
Особливо хочеться виділити тенора Маріо Самарки. Особо хочется выделить тенора Марио Самарко.
"Люди втомились сподіватися проривів. "Люди устали ожидать прорывов.
Безсумнівно, хочеться зробити її максимально комфортною. Несомненно, хочется сделать ее максимально комфортной.
залишається сподіватися на сумлінність виробника остается надеяться на добросовестность производителя
Банкетний зал "ComfortNeo" - коли хочеться розкоші! Банкетный зал "ComfortNeo" - когда хочется роскоши!
На що я смію сподіватися? На что Я смею надеяться?
всім іншим "/ / Дзюба С. Кожній жінці хочеться... всем остальным "/ / Дзюба С. Каждой женщине хочется...
Нові лідери: Чи варто сподіватися на Вакарчука? Новые лидеры: Стоит ли надеяться на Вакарчука?
Так смішно, що плакати хочеться... Так смешно, что плакать хочется.
Багатьом парам говорили, що сподіватися марно. Многим парам говорили, что надеяться бесполезно.
Як кажуть, і хочеться, і колеться. Что называется, и хочется, и колется.
Є всі підстави сподіватися на добрий урожай. Все это позволило надеяться на хороший урожай.
Хочеться бути героєм, хорошою людиною. Хочется быть героем, хорошим человеком.
Давайте сподіватися ", - сказав Штайнмайєр. Давайте надеяться ", - сказал Штайнмайер.
Хочеться подарувати щось корисне, важливе... Хочется подарить что-то полезное, важное...
Основне значення дієслова "сподіватися" - "сподіватися, думати, вважати". Основное значение глагола "чаять" - "надеяться, думать, полагать".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.