Ejemplos del uso de "цим документом" en ucraniano

<>
Цим документом закріплювалося створення Палестинської автономії. Этим документом закреплялось создание Палестинской автономии.
Написана ним "Русская правда" стала програмним документом декабристів. "Русская правда" - один из программных документов декабристов.
Разом з цим продуктом ще замовляють: Вместе с этим продуктом еще заказывают:
Фіксування вхідного / вихідного дзвінка документом Подія Фиксация входного / выходного звонка документом Событие
Цим вони викликали роздратування у Діоскора. Этим они вызвали раздражение у Диоскора.
Нагорода повинна бути самодостатнім документом. Награда должна быть самодостаточным документом.
В чернецтві цим іншим являється сам Бог. В монашестве этот другой - Сам Бог.
Лісорубний квиток (ордер) є первинним документом. Лесорубный билет (ордер) является первичным документом.
Цим займався друг Мессьє, Жан де Сарон. Этим занимался друг Мессье, Жан де Сарон.
Документом визнавалися суверенна рівність держав; Документом признавались суверенное равенство государств;
Цим обумовлюється термін "доповняльний колір". Этим обуславливается термин "дополнительный цвет".
Відповідно, виписку можна назвати спеціалізованим документом. Соответственно, выписку можно назвать специализированным документом.
Глядачі навіть посміювалися над цим оригіналом. Зрители даже посмеивались над этим оригиналом.
Протокол є процесуальним документом, завершальним адміністративне розслідування. Протокол будет процессуальным документом, завершающим административное расследование.
Густого волосся над цим дитячим вухом. Густых волос над этим детским ухом.
Рукопис, надісланий на рецензію, є конфіденційним документом. Рукопись, представленная на рецензию, является конфиденциальным документом.
Я хочу насолоджуватися цим палицю PTR. Я хочу наслаждаться этим палку PTR.
Чи вважається довіреність первинним документом? Является ли доверенность первичным документом?
Батькові прийшлося змиритися з цим. Папе с этим пришлось смириться.
Установчим документом СПС є Канберрська угода. Учредительным документом СПС является Канберрский договор.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.