Sentence examples of "Concerning" in English

<>
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. Concernant les caractéristiques de la fonction respiratoire chez les nageurs.
Tom was quibbling about the sentences concerning him, while Mary was doing her best to translate them. Tom ergotait à propos des phrases le concernant alors que Mary faisait du mieux qu'elle pouvait pour les traduire.
Concerning this, I'm the one to blame. En ce qui concerne ça, je suis le fautif.
Concerning this matter, I'm the one to blame. En ce qui concerne cette affaire, je suis le fautif.
This doesn't concern us. Ça ne nous concerne pas.
I am concerned about his health. Je suis concerné par sa santé.
This does not concern you at all. Vous n'êtes pas du tout concerné.
I'm really concerned about your future. Je suis vraiment concerné par votre avenir.
I am not concerned with this affair. Je ne suis pas concerné par cette affaire.
That is the thing that concerns you. Cette chose-là vous concerne.
His culture was not concerned so much about physicality. Sa culture n'était pas tant concernée par l'existence physique.
As far as I'm concerned, things are going well. En ce qui me concerne, les choses se passent bien.
As far as I am concerned, I have no objection. En ce qui me concerne, je n’ai pas d'objection.
It was clear that she was not concerned with the matter. Il était clair que l'affaire ne la concernait pas.
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied. En ce qui concerne cette affaire, je suis très satisfait.
As far as I am concerned, I have nothing to say. En ce qui me concerne, je n'ai rien à dire.
So far as I am concerned, I am not against his plan. En ce qui me concerne, je n'ai rien contre son plan.
As far as I am concerned, I am not against your opinion. En ce qui me concerne, je ne suis pas contre ton opinion.
As far as I am concerned, I have no objection to the plan. En ce qui me concerne, je n'ai aucune objection au projet.
As far as I'm concerned, laws that require drivers to wear seatbelts are paternalistic. En ce qui me concerne, les lois requérant le port de la ceinture par les conducteurs sont paternalistes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.