Sentence examples of "Search" in English
Translations:
all62
rechercher26
chercher15
recherche14
fouiller2
quête2
fouille1
perquisition1
other translations1
I went into the town in search of a good restaurant.
Je suis allé en ville pour y chercher un bon restaurant.
I never for a moment imagined that I'd be singled out for a full body search.
Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais désigné pour une fouille au corps complète.
The police executed a search warrant on my brother's apartment.
La police a exercé un mandat de perquisition dans l'appartement de mon frère.
You could search the world over and never find another woman more beautiful than Mary.
Tu pourrais chercher dans le monde entier, jamais tu ne trouveras une femme plus belle que Marie.
You can learn about advanced search features here.
Vous pouvez obtenir ici des informations sur les options avancées de recherche.
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
De nos jours, quand les gens émigrent, ce n'est pas tant en quête de soleil, ou de nourriture, ou même de serviteurs.
The bear left no stone unturned in his search for fat bugs under the rocks.
L'ours n'omit de chercher dans aucun endroit alors qu'il cherchait des insectes juteux.
I thought that text box was a search field.
Je pensais que la boîte de texte était un champ de recherche.
You have to find my turkey or pay for it. Go and search the surroundings, it can't have gotten far.
Il faut que tu me retrouves ma dinde ou que tu me la payes. Va la chercher dans les environs, elle ne doit pas être loin.
He immigrated to Brazil in search of a better life.
Il a immigré au Brésil à la recherche d'une vie meilleure.
I managed to acquire the book after a long search.
Je me suis débrouillé pour acquérir l'ouvrage après une longue recherche.
There are things that only intelligence is capable of searching for, but which it itself will never find. These things can only be found by instinct, but it will never search for them.
Il y a des choses que l'intelligence seule est capable de chercher, mais que par elle-même elle ne trouvera jamais. Ces choses, l'instinct seul les trouverait, mais il ne les cherchera jamais.
search for the page again by clicking the refresh button
recherchez la page encore une fois en cliquant sur le bouton "Actualiser"
My job search is really going rough. I don't have any connections.
Ma recherche d'emploi s'avère plutôt rude. Je n'ai aucune relation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert