Sentence examples of "ages" in English
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.
Cette magnifique cathédrale date du Moyen Âge.
To determine its origin, we must go back to the middle ages.
Pour déterminer son origine, nous devons remonter au Moyen-Âge.
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.
L'âge des deux enfants additionné ensemble était égale à celui de leur père.
Madness is something rare in individuals — but in groups, parties, peoples, ages it is the rule.
La folie est quelque chose de rare chez les individus, mais dans les groupes, les partis, les peuples, les âges, c'est la norme.
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.
En Angleterre au Moyen-Âge, des villes entières jouaient au football lors de certains jours fériés, parfois avec jusqu'à cinq cents joueurs en même temps.
If it's not from Scotland and it hasn't been aged at least twelve years, then it isn't whisky.
Si ça ne vient pas d'Écosse et n'a pas vieilli au moins douze ans, alors ce n'est pas du whisky.
Every intellectual product must be judged from the point of view of the age and the people in which it was produced.
Toute production intellectuelle doit être jugée du point de vue de l'époque et du peuple dont elle provient.
Possibly I am a hundred, possibly more; but I cannot tell because I have never aged as other men, nor do I remember any childhood.
Il est possible que je sois centenaire, ou plus ; mais ne saurais le dire parce que je n'ai jamais vieilli comme les autres hommes, pas plus que je me souviens d'une quelconque enfance.
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
En cette époque démocratique qui est la nôtre, les hommes réclament ce qui est majoritairement considéré comme étant le meilleur, faisant abstraction de leurs affections. Ils veulent ce qui est cher plutôt que ce qui est raffiné, ce qui est à la mode plutôt que ce qui est beau.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert