Sentence examples of "anything else" in English

<>
Translations: all22 rien d'autre2 quelque chose d'autre1 other translations19
Will there be anything else? Y aura-t-il quoi que ce soit d'autre ?
Duty should come before anything else. Le devoir avant tout.
"Anything else?" "No, that's all." "Autre chose ?" "Non, c'est tout."
Can I get you anything else? Puis-je vous procurer quoi que ce soit d'autre ?
Can I bring you anything else? Puis-je vous apporter autre chose ?
Is there anything else you'd like? Y a-t-il quoi que ce soit d'autre que tu aimerais ?
She likes music better than anything else. Elle préfère la musique plus que tout.
Friendship is more precious than anything else. L'amitié est plus précieuse que tout.
Time is more precious than anything else. Le temps est la chose la plus précieuse.
I won't ask you anything else today. Je ne t'en demanderai pas plus pour aujourd'hui.
let me know if you need anything else Faites-moi savoir si vous avez besoin de quelque chose
Is there anything else you want me to do? Puis-je faire autre chose pour toi ?
Apparently my bare feet bothered him more than anything else. Le fait que je sois nu-pieds le dérangeait apparemment plus que toute autre chose.
If there's anything else you need, just let me know. Si tu as besoin de quoi que ce soit d'autre, tu n'as qu'à me le faire savoir.
I don't have anything else to do but wait for you. T'attendre est la seule chose que j'ai à faire.
It is preoccupation with possession, more than anything else, that prevents men from living freely and nobly. C'est leur préoccupation de la propriété, plus que toute autre chose, qui empêche les hommes de vivre librement et noblement.
Poverty does more to bring out the worst in people and conceal the best than anything else in the world. La pauvreté contribue, plus que toute autre chose au monde, à faire ressortir le pire des gens et à dissimuler le meilleur.
Every man's work, whether it be literature or music or a picture or architecture or anything else, is always a portrait of himself. Toute œuvre d'un homme, que ce soit littérature ou musique ou image ou architecture ou quoi que ce soit d'autre, est toujours un portrait de lui-même.
Being an anglophone is a double-edged sword. On one hand, you speak perfectly the world's most useful language. But on the other, no one wants to speak anything else with you - making foreign language acquisition difficult. Être un anglophone est à double tranchant. D'un côté, tu parles la langue la plus utile au monde à la perfection; mais de l'autre, personne ne veut parler une autre langue avec toi, ce qui rend difficile l'apprentissage d'une langue étrangère.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.