Sentence examples of "at dawn" in English

<>
We got up at dawn. Nous nous levâmes à l'aube.
The accident occurred at dawn. L'accident survint à l'aube.
The enemy attack ended at dawn. L'attaque de l'ennemi prit fin à l'aube.
We got up at dawn to avoid a traffic jam. Nous nous sommes levés à l'aube pour éviter un embouteillage.
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn. Nous avons été réveillés à l'aube par le sifflement d'un train.
From dawn 'til dusk. De l'aube au crépuscule.
Dawn clears yesterday's dreams away. Les rêves de la veille se dissipent dans l'aube.
As a boy, I spent several years in Indonesia and heard the call of the azaan at the break of dawn and the fall of dusk. Enfant, j'ai passé plusieurs années en Indonésie et entendu l'appel de l'adhan à la pointe de l'aube et à la tombée du crépuscule.
Dawn is coming. L'aube approche.
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me. Peu à peu je commençais à comprendre le sens profond de ses paroles.
I awoke this morning at the crack of dawn, only to find that the crops had been ruined by ravenous birds. Je me suis éveillé à l'aube ce matin, pour constater que les cultures avaient été ruinées par des oiseaux voraces.
Roger works from dawn to dusk. Roger travaille du matin au soir.
Finally dawn broke; the long night had ended. L'aube parut enfin ; la longue nuit s'achevait.
They arrived there before dawn. Ils y sont arrivés avant l’aube.
The baby arrived near dawn. Le bébé est né à l'aube.
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand. Et tous ceux qui regardent ce soir d'au-delà nos côtes, des parlements et des palais, à ceux qui sont serrés autour des radios dans les coins perdus du monde, nos histoires sont singulières, mais notre destin est partagé et une nouvelle aube de la gouvernance étasunienne est à portée de main.
They feast all night and fast from dawn to dusk for one month every year. Durant un mois de chaque année, ils festoient toute la nuit et jeûnent de l'aurore jusqu'à la tombée du jour.
She said that she had to be back before dawn. Elle a dit qu'elle devait être de retour avant l'aube.
We work from dawn until dusk. Nous travaillons du lever au coucher du soleil.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.