Sentence examples of "be under investigation" in English

<>
The cause of the accident is still under investigation. L'enquête se poursuit quant aux causes de l'accident.
He can't be under thirty. Il ne peut pas avoir moins de 30 ans.
The family seemed to be under a curse. La famille semblait frappée d'une malédiction.
The investigation is under way. L'enquête est en cours.
Under no circumstances can we accept checks. En aucune circonstance nous ne pouvons accepter les chèques.
They said there was not enough time for a full investigation. Ils dirent qu'il n'y avait pas assez de temps pour une enquête approfondie.
There is a small brown dog under that table. Il y a un petit chien marron sous cette table.
The governor ordered an investigation. Le gouverneur ordonna une enquête.
Julio is swinging in the hammock that I hung under the old oak tree. Jules se balance dans le hamac que j'ai suspendu sous le vieux chêne.
The investigation concluded that the police officer had done nothing wrong. L'enquête conclut que l'agent de police n'avait rien fait de répréhensible.
The treaty did not ban nuclear tests under the ground. Le traité n'interdisait pas les tests nucléaires souterrains.
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. Il est clairement montré dans l'enquête de Johnson que le tabagisme passif est très nocif.
You've got a lot of nerve bringing me here under false pretenses. Vous ne manquez pas d'air de m'attirer ici sous de faux prétextes.
Further investigation is required. Une enquête plus approfondie est nécessaire.
He got out from under the car. Il sortit de sous la voiture.
The method of scientific investigation is nothing but the expression of the necessary mode of working of the human mind; it is simply the mode by which all phenomena are reasoned and given precise and exact explanation. La méthode d'enquête scientifique n'est autre que l'expression du mode nécessaire du fonctionnement de l'esprit humain ; c'est simplement le mode par lequel on considère tous les phénomènes et on leur apporte des explications précises et exactes.
The wizened, old sorcerer took me under his wing and taught me everything he knew about magic. Le vieux sorcier ratatiné me prit sous son aile et m'enseigna tout ce qu'il savait de la magie.
The investigation by the police brought their secret life to light. L'enquête de la police a mis en lumière leur vie secrète.
Tom hid under the table. Tom s'est caché sous la table.
There's something under the bed. Il y a quelque chose sous le lit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.