Sentence examples of "be under way" in English

<>
The investigation is under way. L'enquête est en cours.
He can't be under thirty. Il ne peut pas avoir moins de 30 ans.
The urban-renewal project is now well under way. Le projet de renouveau urbain est désormais bien en route.
The family seemed to be under a curse. La famille semblait frappée d'une malédiction.
He threads his way between the trees... and rushes under the bridge. Il se faufile entre les grands arbres... et passe sous le pont.
Through freeing thought from its object, Descartes enabled the viewing of the latter in only mechanical terms, reopening the way to science, suffocated for more than fifteen centuries under religious nonsense. En libérant la pensée de son objet, Descartes a permis de considérer ce dernier en termes exclusivement mécaniques, réouvrant la voie à la science, étouffée depuis plus de quinze siècles sous l'ineptie religieuse.
Under no circumstances can we accept checks. En aucune circonstance nous ne pouvons accepter les chèques.
Let me say a few words by way of apology. Laissez-moi dire quelques mots en guise d'excuse.
There is a small brown dog under that table. Il y a un petit chien marron sous cette table.
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. Si on ne peut pas obtenir l'argent de quelconque autre manière, on peut, en dernier recours, vendre la voiture.
Julio is swinging in the hammock that I hung under the old oak tree. Jules se balance dans le hamac que j'ai suspendu sous le vieux chêne.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
The treaty did not ban nuclear tests under the ground. Le traité n'interdisait pas les tests nucléaires souterrains.
I am an idealist. I don't know where I'm going but I'm on my way. Je suis une idéaliste. J'ignore où je vais mais je suis en route.
You've got a lot of nerve bringing me here under false pretenses. Vous ne manquez pas d'air de m'attirer ici sous de faux prétextes.
This is by far the best way. C'est de loin la meilleure manière.
He got out from under the car. Il sortit de sous la voiture.
I felt the same way. J'ai éprouvé la même chose.
The wizened, old sorcerer took me under his wing and taught me everything he knew about magic. Le vieux sorcier ratatiné me prit sous son aile et m'enseigna tout ce qu'il savait de la magie.
His way to speak intrigues me. Sa façon de parler m'intrigue.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.