Sentence examples of "be willing" in English
I'd be willing to do anything to get that job.
Je serais prêt à faire n'importe quoi pour obtenir cet emploi.
I know that it is highly unlikely that anyone would be willing to help me.
Je sais qu'il est hautement improbable que quiconque veuille bien m'aider.
Would you be willing to share your code with me?
Seriez-vous disposé à partager votre code avec moi ?
Our two heroes having deserted this sentence, their adventures seemed to be willing to end precisely with this word.
Nos deux héros ayant déserté cette phrase, leurs aventures semblaient bien vouloir se terminer précisément à ce mot-ci.
Would you be willing to send me a sample free of charge?
Seriez-vous disposé à m'envoyer un échantillon gratuitement ?
An astute reader should be willing to weigh everything they read, including anonymous sources.
Un fin lecteur devrait être disposé à considérer tout ce qu'il lit, y compris les sources anonymes.
During hard times, people might not go on a trip, but they might be willing to pay extra for good coffee.
Quand les temps sont durs, les gens peuvent ne pas partir en voyage mais ils peuvent être disposés à payer davantage pour du café de bonne qualité.
She was further in debt than she was willing to admit.
Elle était davantage endettée qu'elle ne voulait bien l'admettre.
The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence.
Le vendeur de drogue condamné à mort était disposé à coopérer avec les autorités pour voir sa sentence réduite à la peine à perpétuité.
I don't think my father is willing to lend us the car.
Je ne pense pas que mon père veuille nous prêter sa voiture.
Ray was willing to corroborate Gary's story, but the police were still unconvinced that either of them were telling the truth.
Ray était prêt à corroborer l'histoire de Gary, mais la police n'était toujours pas convaincue que l'un d'eux dise la vérité.
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.
Je pense que c'est une méthode que je ne peux pas vraiment recommander à moins que vous soyez prêt à encourir un échec.
If only there were evil people somewhere insidiously committing evil deeds, and it were necessary only to separate them from the rest of us and destroy them. But the line dividing good and evil cuts through the heart of every human being. And who is willing to destroy a piece of his own heart?
Si seulement il y avait des gens mauvais commettant insidieusement de mauvaises actions quelque part et qu'il était seulement nécessaire de les séparer du reste d'entre nous et de les détruire. Mais la frontière séparant le bon du mauvais fend le cœur de chaque être humain. Et qui est prêt à détruire un morceau de son propre cœur ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert