Sentence examples of "bring into accord" in English

<>
You aren't permitted to bring dogs into this building. Vous n'êtes pas autorisé à emmener des chiens dans ce bâtiment.
You are not permitted to bring dogs into this building. Vous n'êtes pas autorisé à amener des chiens dans ce bâtiment.
Bring the guns into play when the enemy approaches us. Faites jouer du canon à l'approche de l'ennemi.
People who bring personal details into arguments don't know how to argue. Les gens qui mêlent détails personnels et arguments ne savent pas argumenter.
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. Le nouveau traité de commerce va insuffler un sang nouveau dans l'économie internationale.
"Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." "Prends l'enfant et emmène-la dans la forêt ; je ne veux plus jamais la voir. Tue-la, et ramène-moi ce mouchoir imbibé de son sang comme preuve."
She did the dishes of her own accord. Elle fit la vaisselle de son plein gré.
Bring it to me. Apportez-le-moi.
She talked her husband into having a holiday in France. Elle a convaincu son mari d'aller en France pour les vacances.
In truth, a man who renders everyone their due because he fears the gallows, acts under the sway and compulsion of others, and cannot be called just. But a man who does the same from a knowledge of the true reason for laws and their necessity, acts from a firm purpose and of his own accord, and is therefore properly called just. Il est bien vrai que celui qui rend à chacun le sien par crainte du gibet agit par le commandement d'autrui et est contraint par le mal qu'il redoute ; on ne peut pas dire qu'il soit juste : mais celui qui rend à chacun le sien parce qu'il connaît la vraie raison des lois et leur nécessité agit en constant accord avec lui-même et par son propre décret, non par le décret d'autrui ; il mérite donc d'être appelé juste.
You may bring whoever you like. Tu peux emmener qui tu veux.
She talked him into accepting the bribe. Elle le persuada d'accepter le pot-de-vin.
He did it of his own accord. Il l'a fait de son plein gré.
Please bring the others. Emmène les autres, je te prie.
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. Je n'ai pas revu mes camarades de classe depuis que j'ai eu mon diplôme il y a 15 ans.
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots. N'oublie pas d'apporter les ustensiles de cuisine comme les couteaux ou les casseroles.
You run into Japanese tourists everywhere. On trouve des touristes japonais partout.
Please bring a cup of tea to me. Apportez-moi une tasse de thé s'il vous plaît.
I got into that state of mind when a man listens and listens and begins to long for the sight of a policeman. Je suis entré dans cet état d'esprit où un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police.
Bring me a clean plate and take the dirty one away. Apportez-moi une assiette propre et emmenez la sale.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.