Sentence examples of "by no means" in English

<>
She is by no means angelic. Elle n'est en aucun cas angélique.
I'm by no means angry with you. Je ne suis en aucun cas en colère après toi.
He is by no means bright. Il n'est pas du tout brillant.
He will by no means come. Il ne viendra pas du tout.
The results are by no means satisfactory. Les résultats ne sont en aucune manière satisfaisants.
This work is by no means easy. Ce travail n'est pas du tout facile.
His attitude is by no means polite. Son attitude n'est pas du tout polie.
Astronomy is by no means a new science. L'astronomie n'est en rien une nouvelle science.
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy. Tom n'est pas du tout stupide. Il est seulement paresseux.
It's by no means easy to master a foreign language. Il n'est en aucune manière aisé de maîtriser une langue étrangère.
I am by no means absent from this class because I am lazy. Ce n'est certainement pas par paresse que je ne viens pas à ce cours.
There is no means to get in touch with him. Il n'y a aucun moyen de le contacter.
Thoughts and feelings are expressed by means of words. Les pensées et les sentiments s'expriment avec les mots.
'Philosophy' is a Greek word that means the love of wisdom. 'Philosophie' est un mot grec qui signifie l'amour de la sagesse.
Sharapova's shots are very fast but...a fast ball means that it will come back that much faster. Les tirs de Sharapova sont très rapides mais... une balle rapide signifie qu'elle reviendra d'autant plus rapide.
He tried getting close to her using every means possible. Il tenta de s'approcher d'elle en utilisant tous les moyens possibles.
In communism, the means of production are owned by the state. Dans le communisme, les moyens de production sont propriété de l'État.
The doctor tried every possible means to save his patient. Le médecin essaya tous les moyens possibles pour sauver son patient.
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%. Une croissance trimestrielle de 1,2% représente un taux de croissance annuel de 4,8%.
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means. Nous aimerions que vous finissiez ce travail à tout prix pour la fin de la semaine.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.